作者:
[俄] 费奥多尔·陀思妥耶夫斯基
译者: 磊然
出版社: 人民文学出版社
出版年: 2021-11-1
ISBN: 9787020169771
页数: 224
装帧: 精装
定价: 49.00元
丛书: 陀思妥耶夫斯基中篇心理小说经典
译者: 磊然
出版社: 人民文学出版社
出版年: 2021-11-1
ISBN: 9787020169771
页数: 224
装帧: 精装
定价: 49.00元
丛书: 陀思妥耶夫斯基中篇心理小说经典
内容简介 · · · · · ·
陀思妥耶夫斯基是心理描写专家,醉心于病态心理和反常心理的描写。“陀思妥耶夫斯基中篇心理小说经典”清晰展现了四种心理,《穷人》展现的是“穷人”心理,也可以说是“可怜人”心理,发掘人性中的怯懦与无奈。
《穷人》是陀思妥耶夫斯基的处女作,他凭借这部小说在俄国文坛闪亮全场,引发“新的果戈理”的赞誉。穷人是一部书信体小说,在来来回回的信件中,男女主人公的困境有增无减,希望的微光渐渐暗淡,他们也从落寞走向绝望。
穷人的创作者
· · · · · ·
-
费奥多尔·陀思妥耶夫斯基 作者 -
磊然 译者
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
不过我还是觉得奇怪,费奥多尔·费奥多罗维奇怎么能毫不在意地把这样一本书放过,不为自己辩护呢。的确,他还是个年轻的高级文官,有时喜欢大声叫嚷;可是他又为什么不能大声叫嚷呢?要是我们这些人需要挨训斥,那他为什么不能训斥呢?就算这样,比方说,为了官派而训斥——为了官派是可以这么做的;必须训导人,必须严加训斥,因为,我们私下说说,瓦连卡,我们这批人不挨训斥就什么也不干,人人只想在什么地方挂个名,于是他说我的编制在某某机关,结果就把工作扔下不管。因为官的等级不同,每个等级的官都需要一种完全适合于这一级官员的训斥,所以很自然,这样一来,训斥的口吻也就等级不同,这是理所当然的事!要知道,世上的事就是如此,小宝贝,我们所有的人都是一个管另一个,我们每个人都是一个训斥另一个。没有这种预防的办法,世界就不成其为世界,秩序也就荡然无存了。我真奇怪,费奥多尔·费奥多罗维奇怎么会把这样的侮辱轻易放过了呢! 而且何必要写这种事?写它干什么?难道读者之中有人看了这个会给我做件外套吗?会给我买双新靴子吗?不会的,瓦连卡,他读了还会要求你再写下去。有时候你躲起来,藏起来,随便找个地方隐藏起来,有时候都不敢露面,因为你非常害怕流言蜚语,因为他们会拿世上的任何事情来诋毁你,结果你的公私生活统统被写到书里去,印出来,让大家传阅,挖苦,纷纷议论!那时你就不能在街上露面了,因为这一切都可以证明,现在单看走路的模样就可以认出我们这种人来。是啊,他要是在结尾的地方哪怕改动一下,写得温和一些,比方说,哪怕在往他头上撒碎纸片那一段①后面加上一句,说是尽管如此,他还是个有美德的人,是个好公民,不该受他的同事们那样的对待,他服从上级(这一点就可以作为模范),没有对任何人怀有恶意,信仰上帝,死后(假如作者一定要他死掉)受人哀悼。最好是别让他这个可怜的人死去,而是写成他的外套被找到了,那位将军详详细细地了解他的美德后,请求把... (查看原文) —— 引自第107页 -
他的求婚把我吓坏了,我自己也不知道为什么竟哭了起来。他以为我哭是由于感激,就对我说,他一向坚信我是一个善良的、富有感情的、有学问的姑娘,可是直到他把我现在的品行为人打听得清清楚楚之后才下决心走这一步。这时他详详细细地问起您,他说他一切都听说了,说您是个品行端正的人,从他这方面来说,他不愿意欠您的债,问我五百卢布够不够偿还您为我所做的一切。我向他解释说,您为我做的事是多少钱也报答不了的;他就对我说,这全是胡话,全是编出来的小说,说我还年轻,不应该读诗,说小说会毁了年轻的女孩子,书本只会使道德败坏,他对任何书都不能容忍,劝我等活到他那个年纪再来议论别人。“到那时候,”他又加了一句,“您才能够识人。”接着他说,希望我对他的求婚要好好地考虑,假如我不慎重考虑就采取这么重要的步骤,他是会非常不愉快的。他又补充说,草率从事和一时头脑发热会毁了没有经验的年轻人,但是他非常希望从我这里得到肯定的答复。最后他说,否则的话,他只好娶一个莫斯科商人的女儿,因为他说:“我已经发誓要取消那个不成器的侄子的继承权。”他硬留五百卢布放在我的绣架上,照他的说法,是给我买糖果吃的。他说,到了村子里我会发胖,像个小油饼似的,我在他那儿可以要啥有啥。现在他忙得不可开交,整天为了办事东奔西跑,现在是偷空儿跑来看我的。说完他就走了。我想了很久,我左思右想,我一边想心里一边痛苦,我的朋友,最后,我下了决心。我的朋友,我要嫁给他,我应该答应他的求婚。如果有人能使我摆脱我的耻辱,恢复我清白的名声,使我将来不再受到贫困匮乏和不幸,除了他就没有别人了。对未来我还能抱什么希望,我还能向命运要求什么呢?费奥多拉说,不应该坐失自己的幸福;她说,在这种情况下还有什么幸福呢?至少我是走投无路了,我宝贵的朋友。我可怎么办呢?我老是这样干活儿把身体都搞垮了;我不能经常干活儿。去当用人吗?——那我会痛苦不堪的,而且我不能使人家满意。... (查看原文) —— 引自第187页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
陀思妥耶夫斯基中篇心理小说经典(共4册),
这套丛书还有
《赌徒》《双重人格》《地下室手记》
。
喜欢读"穷人"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"穷人"的人也喜欢 · · · · · ·
穷人的书评 · · · · · · ( 全部 147 条 )
陀翁的《穷人》令我浮想联翩
陀思妥耶夫斯基对人物内心描写的手法真是绝了!开篇一封封信笺的往来交流看似很枯燥。但那不过是去往伟大的俄罗斯文学所经历的必经的枯燥之路,一旦过去,那么就可以立刻享受到俄罗斯民族特有的悲伤和浪漫。陀思妥耶夫斯基的《穷人》就是如此,如果你看不下去,那么请选择其他...
(展开)
比水还安静,比草还低微
马卡尔和瓦尔瓦拉是亲情,却叫我品出了远比亲情纯净的爱情。 他们写书信聊文学,由比邻而居的狂喜到迫于生活的绝望,最后是无疾而终。 他们各自牺牲,感激所得的一切,活在自己的小世界里不曾得罪过谁,最后却畏畏葸葸嚎啕大哭“金钱至上”。 这是可悲的命运绝望的现实。他们是穷人的...
(展开)
穷人,各色各样的穷人们。
这篇书评可能有关键情节透露
啊,马卡尔就是我最讨厌的那种人啊,就像牛皮糖一样的那种人。他不坏,并且是世俗意义上的好人,一个可怜虫,却又自负不自量力。他像给主播打赏一样的救济瓦兰卡,弄得自己倾家荡产,仿佛自己是个痴情种。通过他说的之前迷恋上一个面都没见过的女演员,并且在那时为之负债累累... (展开)这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部13 )
-
Dover Publications (2007)暂无评分 15人读过
-
作家出版社 (1956)8.4分 2659人读过
-
漓江出版社 (2023)8.5分 1818人读过
-
河北教育出版社 (2010)8.3分 271人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (Z)
- 我最爱的图书
- 书中书 (风止巽风)
- 俄罗斯文学19世纪文学史 (茥鸢)
- 19世纪现实主义 (旭)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1062人想读,手里有一本闲着?
订阅关于穷人的评论:
feed: rss 2.0










5 有用 Antony 2025-02-27 16:07:25 山东
看似二人是以书信交流,实际上都是各说各话,有效交流很少。瓦莲卡的笔记部分可以给四星,笔触细腻,情感真挚。随着阅读的深入越来越讨厌杰武什金,不喜欢这个角色的人物塑造,小说的结尾急转直下,感觉收尾仓促,可悲的杰武什金舔到最后一无所有
16 有用 孔默 2025-01-14 15:45:59 湖北
与汉语“穷”兼指物质贫困与精神困苦类似,俄语“ бедные ” 亦兼“穷”“可怜”二义。“毁掉我的不是金钱,而是所有这些日常的惊惶不安,这些窃窃私语、微笑、笑谑。”“穷”从来不是一个单纯的物质问题,它往往与外在环境重压、内在精神匮乏等问题相纠缠。杰武什金唯唯诺诺、絮絮叨叨、文学品位不佳,但不乏善心、责任感、正义感。然而他总是在朴素本心与浮华虚荣间摇摆不定,一面批判“公民最重要的美德就是会捞钱”,... 与汉语“穷”兼指物质贫困与精神困苦类似,俄语“ бедные ” 亦兼“穷”“可怜”二义。“毁掉我的不是金钱,而是所有这些日常的惊惶不安,这些窃窃私语、微笑、笑谑。”“穷”从来不是一个单纯的物质问题,它往往与外在环境重压、内在精神匮乏等问题相纠缠。杰武什金唯唯诺诺、絮絮叨叨、文学品位不佳,但不乏善心、责任感、正义感。然而他总是在朴素本心与浮华虚荣间摇摆不定,一面批判“公民最重要的美德就是会捞钱”,同情“比一块破布都不如”的穷人,一面又羡慕富人,“为了派头”喝茶,“为了维护名誉”穿大衣靴子,瞧不起“肮里肮脏的工人”,乃至主动维护“秩序”。瓦尔瓦拉亦具矛盾性:尽管对糖果、戏票等照单全收,但她对杰武什金的依恋、感激与关心又确乎真挚纯真。仅把此小说理解为一个油腻老登与绿茶婊的故事,恰是一种“穷”病。 (展开)
15 有用 陆钓雪de飘飘 2022-10-19 15:23:59 山东
而且何必要写这种事?写它干什么?难道读者之中有人看了这个会给我做件外套?会给我买双新靴子吗?不会的,瓦连卡。他读了还会要求你再写下去。有时候你躲起来,藏起来,随便找个地方隐藏起来,有时候都不敢露面,因为你非常害怕流言蜚语,因为他们会拿世上的任何事情来诋毁你,结果你的公私生活统统被写到书里去,印出来,让大家传阅,挖苦,纷纷议论!那时你就不能在街上露面了,因为这一切都可以证明,现在单看走路的模样就可以... 而且何必要写这种事?写它干什么?难道读者之中有人看了这个会给我做件外套?会给我买双新靴子吗?不会的,瓦连卡。他读了还会要求你再写下去。有时候你躲起来,藏起来,随便找个地方隐藏起来,有时候都不敢露面,因为你非常害怕流言蜚语,因为他们会拿世上的任何事情来诋毁你,结果你的公私生活统统被写到书里去,印出来,让大家传阅,挖苦,纷纷议论!那时你就不能在街上露面了,因为这一切都可以证明,现在单看走路的模样就可以认出我们这种人来。换了我,我就会这么做,而像他这样写,有什么独特的地方,有什么出色的地方呢?这无非是平凡的、下贱的日常生活中一个无聊的例子而已。您怎么会决定送这样一本书给我看,我的亲人。要知道,这是一本居心不良的书,瓦连卡;这简直是不真实的,因为不可能有这样的文官。读了这本书就得提出控诉,您的仆人。 (展开)
6 有用 飘飘de陆钓雪 2022-10-26 21:14:32 山东
陀的处女作,对心理描写的擅长已初见端倪。乍一看只是瓦尔瓦拉和马卡尔互诉衷肠的通信,细品可以抽丝剥茧出他们各自的社会状态。尤其是瓦尔瓦拉,她到底是以什么样的身份寄居在老鸨安娜家中,而除了与马卡尔的感情,她又和谁有着千丝万缕的纠葛,为什么他们两个在一起会遭人非议?作为九级文官(最低为十四级),马卡尔的官位不算特别低,在遇到瓦尔瓦拉之前,他的生活也还算滋润,只是遇到她以后他的钱都用来给前者消费了。书中的... 陀的处女作,对心理描写的擅长已初见端倪。乍一看只是瓦尔瓦拉和马卡尔互诉衷肠的通信,细品可以抽丝剥茧出他们各自的社会状态。尤其是瓦尔瓦拉,她到底是以什么样的身份寄居在老鸨安娜家中,而除了与马卡尔的感情,她又和谁有着千丝万缕的纠葛,为什么他们两个在一起会遭人非议?作为九级文官(最低为十四级),马卡尔的官位不算特别低,在遇到瓦尔瓦拉之前,他的生活也还算滋润,只是遇到她以后他的钱都用来给前者消费了。书中的男女主人公其实并不算真正意义上的穷人,更多是“心穷”。一个没有双亲、寄人篱下的美丽姑娘,一个唯唯诺诺、缩手缩脚混迹官场、对美丽女伴有极度渴望的gwy,孤独寂寥下相互依偎。私以为瓦尔瓦拉和马卡尔之间也形成了一定的对比,后者比前者更穷,因为他除了瓦尔瓦拉,已没有任何情感寄托之处,除非找到一个新的瓦尔瓦拉 (展开)
9 有用 yanjun 2022-04-05 20:00:33
有一些肉麻,not my type