豆瓣
扫码直接下载
语言学是基础学科啊
翻译有些地方特别是人名书名值得商榷。
著、译都很不错
或许我将来可以写一本这样的书?
唉不大好玩。
090526购于风入松。当日开始读。090601读毕。作者虽是高本汉的学生,却保持了相对独立中立的态度,很难得。即使是像高本汉这样有才能也有成绩的人,选择这一领域初衷,晚年当然可以这样那样的说,当年却不能不说是有功利性的。不过,还是很牛的,脱离汉语的环境,视角会更新鲜,也可能会更接近汉语的本质..厉害固然是厉害,但读完后却觉得,七八年前我应该是被忽悠了..
做研究要有方法,更要勤奋。
118.
假期第6本。【终于读完了,寒假一直拖到现在。译者确实也不容易啊,不过汉语语言学方面的翻译得不错。学者一生总有种食不果腹,捉襟见肘的悲凉之感。】
静如为京如,承钧可成君。 世禄和士禄,何家有昌群。 汉名可难译,姓字可未闻? 国史虽似海,岂推浪纷纷?
延雪平,乌普萨拉大学,沙畹、伯希和、马伯乐、葛兰言,李长富教授,太原大学堂,哥德堡大学,构拟早期汉语语音系统,《中国音韵学研究》译者赵元任罗常培李方桂,蒲立本,魏妥玛—翟理思系统,斯德哥尔摩远东博物馆,艾葛乐,韩恒乐,马悦然,19781020去世。
内容不错但小的翻译错误很多
不管翻译中是否有错,对于了解高本汉是一定要读的。
本书最大的优势就是作者为高本汉的学生,能够运用大量的私人书信。涉及学术本身部分仅有两章!
前半本资料翔实,后一半讲学术的部分难免有些走马观花,可能是为西方普通读者着想,大篇幅介绍汉语语言学的基础知识。的确像序言所说,这是一步“由诚实的敌人写的”传记,并没有怎么为长者讳,把高本汉的小人之心写得很详细。为了答辩和开课顺利,居然希望伯希和战死沙场。。。作者几次提到自己不涉及老师的私人生活,(但也提及他的婚姻危机),不知道马悦然是指什么?
汉学研究必读书。
书名翻译得有一股强烈的地摊货气息……为什么不能正儿八经翻书名呢
料很多,好笑度拉满
> 我的老师高本汉
3 有用 曼 2010-11-15 22:12:15
语言学是基础学科啊
0 有用 北窓 2011-06-09 17:22:30
翻译有些地方特别是人名书名值得商榷。
0 有用 marego 2009-05-17 19:40:19
著、译都很不错
0 有用 冷冰 2009-09-22 21:02:57
或许我将来可以写一本这样的书?
0 有用 秦桑 2011-07-28 11:25:56
唉不大好玩。
0 有用 solidaire 2009-05-26 14:41:04
090526购于风入松。当日开始读。090601读毕。作者虽是高本汉的学生,却保持了相对独立中立的态度,很难得。即使是像高本汉这样有才能也有成绩的人,选择这一领域初衷,晚年当然可以这样那样的说,当年却不能不说是有功利性的。不过,还是很牛的,脱离汉语的环境,视角会更新鲜,也可能会更接近汉语的本质..厉害固然是厉害,但读完后却觉得,七八年前我应该是被忽悠了..
0 有用 太極之子 2015-01-31 10:46:42
做研究要有方法,更要勤奋。
0 有用 卡尔松 2018-11-30 20:30:26
118.
0 有用 文者大路实堵 2013-05-03 22:15:40
假期第6本。【终于读完了,寒假一直拖到现在。译者确实也不容易啊,不过汉语语言学方面的翻译得不错。学者一生总有种食不果腹,捉襟见肘的悲凉之感。】
0 有用 高籀 2021-11-04 09:53:25
静如为京如,承钧可成君。 世禄和士禄,何家有昌群。 汉名可难译,姓字可未闻? 国史虽似海,岂推浪纷纷?
0 有用 悬镜长洲 2023-11-15 21:38:06 江苏
延雪平,乌普萨拉大学,沙畹、伯希和、马伯乐、葛兰言,李长富教授,太原大学堂,哥德堡大学,构拟早期汉语语音系统,《中国音韵学研究》译者赵元任罗常培李方桂,蒲立本,魏妥玛—翟理思系统,斯德哥尔摩远东博物馆,艾葛乐,韩恒乐,马悦然,19781020去世。
0 有用 长捲星_fake 2017-04-27 11:14:08
内容不错但小的翻译错误很多
0 有用 喵嗚喵嗚 2016-07-02 23:17:25
不管翻译中是否有错,对于了解高本汉是一定要读的。
2 有用 尚水堂 2016-08-20 10:59:16
本书最大的优势就是作者为高本汉的学生,能够运用大量的私人书信。涉及学术本身部分仅有两章!
2 有用 尘与土 2019-05-25 22:51:17
前半本资料翔实,后一半讲学术的部分难免有些走马观花,可能是为西方普通读者着想,大篇幅介绍汉语语言学的基础知识。的确像序言所说,这是一步“由诚实的敌人写的”传记,并没有怎么为长者讳,把高本汉的小人之心写得很详细。为了答辩和开课顺利,居然希望伯希和战死沙场。。。作者几次提到自己不涉及老师的私人生活,(但也提及他的婚姻危机),不知道马悦然是指什么?
0 有用 智术师 2015-09-11 18:33:54
汉学研究必读书。
0 有用 黑老头 2018-04-02 14:49:14
书名翻译得有一股强烈的地摊货气息……为什么不能正儿八经翻书名呢
0 有用 锦子葵花 2022-05-08 15:33:54
料很多,好笑度拉满