读了几十页后发现人物关系比较复杂,于是我开始做人物关系图。但我在读完第一部之前都带着巨大的疑问:奥迪尔到底有几个孩子?先后顺序是什么?雅各布是第几个孩子?雅各布难道是领养的孩子吗?胡尔达难道是埃琳的另外一个名字吗?
在完整读完第一部的基础上,结合第二部中居纳尔险些溺死的片段,才大致确定了七个孩子的顺序:索聚尔、胡尔达、奥洛夫、约恩、居纳尔、埃琳、雅各布。
比较有决定性的描述有二:
第一部 第298页

第二部 第302页

由此,第一部中关于雅各布、奥洛夫和埃琳的叙述中,起码有以下两处错误:
错误一:第118页
奥洛夫和埃琳应是雅各布的姐姐。

错误二:第120页
埃琳应是奥洛夫的妹妹。

我并不懂冰岛语,但我搜索了一下,冰岛语中的systir(复数systur)有“姐姐,妹妹,姐妹”等含义,如果不加eldri或yngri等限定语的话,就要在语境中具体理解其含义。英语中的sister(sisters)也是相同用法,词源学上可能是有关联的。
欢迎讨论指正。
太厉害了,我当年看这本书的时候我也被这些混乱的人物关系搞懵了。我当时就觉得有错误,我说呢。
> 我来回应