出版社: 上海译文出版社
出品方: 上海译文新文本
原作名: Un barrage contre le Pacifique
译者: 谭立德
出版年: 2009-3
页数: 355
定价: 30.00元
装帧: 精装
丛书: 玛格丽特·杜拉斯作品系列
ISBN: 9787532746125
内容简介 · · · · · ·
母亲、二十岁的约瑟夫和十六岁的苏珊,正在位于租借地中央那所破败不堪的吊脚楼里艰难地生活着,而且不断地受到被地籍管理局收回这块租借地的威胁。约瑟夫的愤怒和爱情,苏珊的逆来顺受,某位若先生为勾引年轻姑娘而设的计谋……怎么办?母亲从未丧失毅力和希望,她精打细算,怀着一种谨慎、狡黠而清醒的热情策划着,她多么害怕与她的孩子们的最终分离——尽管她知道这是不可抗拒的。
本书由中国社会科学院外国文学研究所编审、法国文学研究会秘书长谭立德女士根据伽里玛出版社1950年法文版新译。
抵挡太平洋的堤坝的创作者
· · · · · ·
-
玛格丽特·杜拉斯 作者
作者简介 · · · · · ·
玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,在那里度过生命最初十八年的时光。炎热杂乱的殖民地,窘迫变迁的家境,忍耐偏执的母亲,放荡骄纵的大哥,温情落寞的“小哥哥”,如此种种影响了杜拉斯一生,在她日后创作中刻下深深的烙印。1932年后回法国定居,进入大学学习政治、法律等,曾在法国政府殖民部工作,参加过抵抗运动。1943年,以杜拉斯为笔名发表第一部小说《无耻之徒》,从此步入文坛。1950年的《抵挡太平洋的堤坝》广受好评,入围当年龚古尔文学奖,并被改编成电影。一生创作了大量小说、剧作和电影作品,以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
译者简介:谭立德,1944年生,广东中山人...
玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,在那里度过生命最初十八年的时光。炎热杂乱的殖民地,窘迫变迁的家境,忍耐偏执的母亲,放荡骄纵的大哥,温情落寞的“小哥哥”,如此种种影响了杜拉斯一生,在她日后创作中刻下深深的烙印。1932年后回法国定居,进入大学学习政治、法律等,曾在法国政府殖民部工作,参加过抵抗运动。1943年,以杜拉斯为笔名发表第一部小说《无耻之徒》,从此步入文坛。1950年的《抵挡太平洋的堤坝》广受好评,入围当年龚古尔文学奖,并被改编成电影。一生创作了大量小说、剧作和电影作品,以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
译者简介:谭立德,1944年生,广东中山人,1983年2月至1985年1月赴法进修,1978年11月起在中国社科院外国文学研究所丛书、译丛编辑部工作,现任研究所编审,法国文学研究会秘书长。编著有《文学中的自然主义》(责编)、《热奈特:叙述话语、新叙述话语》(副主编、责编)、《世界文论1~7辑》(副主编、终审)、《法国作家、批评家论左拉》(编选)、《把真实世界引入小说世界》(论文),译有《雨果戏剧集》(合译)、科莱特《松鼠》、帕特里克·莫迪亚诺《夜半撞车》等。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"抵挡太平洋的堤坝"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"抵挡太平洋的堤坝"的人也喜欢 · · · · · ·
抵挡太平洋的堤坝的书评 · · · · · · ( 全部 46 条 )
命运,冲垮了一切吗?
如同雨水,果实,洪水一般的儿童
再不会有第二个杜拉斯
> 更多书评 46篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部11 )
-
Gallimard (1970)7.8分 36人读过
-
春风文艺出版社 (2000)8.2分 1280人读过
-
上海译文出版社 (2014)8.8分 219人读过
-
上海译文出版社 (2010)8.4分 258人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 少买书,买好书 (kingfish)
- 世纪新文本出版中心出书目录 (上海译文新文本)
- 精装党的收藏 (阿伦特的粉丝)
- 我开书店一定要有的书(一) (河)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于抵挡太平洋的堤坝的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 Sophie 2013-08-08 08:14:05
又有多少人不会最终分离。
3 有用 momo 2013-04-26 23:19:28
她用一辈子,修筑一座儿女迫不及待要逃离的堤坝。
64 有用 龙标姑息者 2015-05-27 13:03:30
养啥啥死,干啥啥赔,等谁谁不来。
12 有用 zk 2012-09-29 09:31:05
即使是描写最落魄甚至有点下贱的一家人里面,你也可以感觉到作者的高贵和典雅。现在这个状态的自己读着很难受。若先生,约瑟夫,苏珊和母亲就像是一个人的四个方面一样,富有卑微,骄傲怯懦,茫然自主,消沉典雅。大半都是在长途汽车上看完的。
38 有用 jasey 2013-05-09 16:32:01
大概影响一生的故事只能是同一个。
0 有用 跃起 2024-04-19 11:59:37 北京
優雅反而在這種毫無希望可言的日子裡體現得淋漓盡致。
0 有用 豆友XQcNRgEub0 2024-04-13 23:11:37 北京
印象最深的是苏珊在野外献祭自己的那一幕
0 有用 451½°F™ 2024-03-27 00:05:36 上海
杜拉斯讲述穷困人群(无产阶级)的故事,依旧是情绪大于价值观输出(其实杜从立场上来说还是左派的,只是作为女性书写者,最后笔触还是归于个人情感与社会的关系),难得有长篇的空间来让杜拉斯反复倾诉其习惯的「漫长且凝重」,如同涨落潮一般的私人期望与失望。
0 有用 啊土 2024-03-24 01:53:23 泰国
巧妙的文字语言,分不清杜拉斯是在台前还是背后,现实的悲怆无能为力
0 有用 momo 2024-03-16 22:31:21 四川
看到母亲打苏珊那一段,突然想起《半生缘》里曼桢被半哄半迫地卖给祝鸿才。第二部莫名让我感觉很像法属殖民地版那不勒斯张爱玲,但苏珊毕竟没当女结婚员。可能是杜拉斯翻来覆去写的三个版本里我最喜欢的一部。