豆瓣
扫码直接下载
金子美铃,日本童谣诗人,诗坛巨星。其作品收录于日本的中小学国语课本,被翻译成包括中、英、法、韩等多国文字。《一个接一个》入选我国人教版小学语文一年级下册课本,多首诗歌代表作还入选了各种阅读读本,备受师生欢迎。
译者吴菲早在2004年就将金子美铃介绍到国内,其译本多年来一 直深受读者喜爱。这次她终于将金子美铃留给世间的512首美丽的童谣全部译出。我们新推出的这两册诗集《天空的那头》和《月亮的歌谣》囊括了吴菲新近翻译200余首金子美铃作品。其译文尊重原文,力求保持诗歌本身的韵律和节奏感,能将原诗的韵味与特色忠实地传达给读者。
对作品中涉及地理民俗和生僻的植物名称等较难理解的背景知识,译者也做了简洁的注释,对进一步理解作品的含义具有很大的参考价值。
《天空的那头》分为“花鸟星空的诗”“故事里的诗”“旧时游戏”“心想诗成”四章。
金子美铃,活跃于20世纪20年代的日本童谣诗人。她才华横溢,却命运悲惨,英年早逝,如彗星一般划过天际,给世人留下了永恒动人的诗句,被称为“日本年轻的童谣诗人中的巨星”,日本国民女诗人、日本的克里斯蒂娜·罗塞蒂,成为各地童谣诗人心中的偶像。多首代表作入选日本小学国语课本,作品被翻译成中、英、德、法、韩等十余国文字。“无论是生命的欢欣,还是生活的悲苦,她都用心去吟唱,她把自己的生命变成了歌。”其童诗《一个接一个》入选人教版小学语文一年级下册课本。
3+1 加一是看到还没有人评分 之前还在打寒假工时一个家长要我帮忙买的书,那天的午休时间全部在找书了。今天是家教第一天,欣怡做口算时我开始看的书,童诗,在刚才等她完成叫叫时看完了。
> 4人读过
> 5人想读
订阅关于天空的那头的评论: feed: rss 2.0
0 有用 窗 2022-02-08 22:47:11
3+1 加一是看到还没有人评分 之前还在打寒假工时一个家长要我帮忙买的书,那天的午休时间全部在找书了。今天是家教第一天,欣怡做口算时我开始看的书,童诗,在刚才等她完成叫叫时看完了。