这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部8 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 教材/民法合本 (豆友514810)
- 民法教材大部头(不含分则) (梦飞学长)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有15人想读,手里有一本闲着?
订阅关于民法(第九版)的评论:
feed: rss 2.0
订阅关于民法(第九版)的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 然后听你 2025-03-09 10:37:55 广东
真的是垃圾,能把民法典简单易懂的词条编得拗口难懂。
0 有用 红小领巾 2024-04-14 22:42:37 北京
除了物权全看了,先看的合同法, 车轱辘话有点太多了,有的地方还有错字。。
2 有用 情迷麦当当 2022-12-29 18:26:24 广西
合同法杀我
1 有用 豆友dsX6Je60NM 2024-06-01 21:57:10 湖南
物权法和合同法问题很大,太多车轱辘话,读下来信息量很少,“民法典规定承诺生效时合同成立,实际上是确立了合同成立的时间”,这叫什么?不纯纯浪费时间!而且《民法典》能写成《民事典》,这种错误都能犯,很难说用心书写了
5 有用 人生勿忘书 2023-04-21 09:35:21 四川
教材里算写的好的,但是中国教材的通病,言之无物,具体讲就是理论多而例证少,全是结论性的话语。 由于语词本身的模糊性以及中国大多数法学翻译的谢特性(从清朝开始急于引进法学,不求甚解,导致了很多误读以及翻译词语的不准确,然后沿用至今,甚至直至今日,很多法学用语以及翻译词语还未统一),对其理解需要具体的语境,但又没有具体情境,学生理解起来要么靠老师,要么去找其他的原典书籍。 比如第十五页的罗马式的人法物... 教材里算写的好的,但是中国教材的通病,言之无物,具体讲就是理论多而例证少,全是结论性的话语。 由于语词本身的模糊性以及中国大多数法学翻译的谢特性(从清朝开始急于引进法学,不求甚解,导致了很多误读以及翻译词语的不准确,然后沿用至今,甚至直至今日,很多法学用语以及翻译词语还未统一),对其理解需要具体的语境,但又没有具体情境,学生理解起来要么靠老师,要么去找其他的原典书籍。 比如第十五页的罗马式的人法物法诉讼法,德国式的总则债法物权亲属继承。后文接下来虽有提到德国式在民事权利中区分了物权和债权,但是在后文中竟然完全没有对物权和物法内涵的演绎。 对于初学者,很容易就将物法和物权划等号,即使意识到了文字上的区别,也很难对其具体内涵有相应认知,这样的法理教育,不写也罢。写了但没完全写反而更容易导致混乱。 (展开)