《宋書》與《南史》記載了很多相同的歷史史事,爲了讓學術界不再籠統地認爲《南史》記載的劉宋王朝部分是在簡單刪削與增補《宋書》的基礎上形成的,記載相同歷史的語言是毫無變化的,作者完全是在照抄照搬,本書既全面窮盡展現《宋書》與《南史》記載相同歷史史事時在文字、詞彙、語法上存在的具體差異,並在此基礎上分析這些差異形成的原因。具體來説:
文字差異:異體字異文、古今字異文、通假字異文、避諱字異文、音譯差異字異文。至於它們的形成原因,或由於漢字形體的不同,或由於漢字時代的先後,或由於漢字讀音的相同相近,或由於古代文化上的原因,或由於翻譯時的語音差異等。
詞彙差異:均用單音節詞語、均用雙音節詞語、單雙音節詞語的互相替换。至於它們的形成原因,或由於以古語解釋古語,或由於以今語解釋古語,或由於以古語解釋今語,或由於以今語解釋今語,或由於敘事角度不同,或由於是否是異形詞,或由於意義更加圓足明顯,或由於音節更加和諧,或由於作者改編時有意增刪等。
語法差異:句式不同、短語結構不同。至於它們的形成原因,或由於叙事角度不同,或由於改編時有意增刪,或由於意義更加明顯,或由於音節更加和諧,或由於作者個人用語習慣等。
1 有用 一头文猪 2023-02-26 23:39:06 四川
川大汉语专业谭伟的博士生。适合认真校读,附录编的认真。