内容简介 · · · · · ·
本书是美国流行乐坛一代大众偶像鲍勃·迪伦所创作的歌词集,其收集了迪伦从1961年到2012年间创作的共31张专辑、369首歌词,以及珍贵的创作手稿图,最大程度地覆盖了鲍勃·迪伦的创作生涯。经迪伦本人反复修订,这些歌词更接近于诗歌的表达与呈现。本书是编辑将此前的八册平装本重新编排整理为三卷,并征采整理与迪伦歌曲相关的所有新故旧典、逸闻轶事、文献资料,编写成注,为中文世界的读者理解迪伦在美国歌曲传统中创造的“新的诗性表达”增补详释。
*2016年诺贝尔文学奖作品!囊括31张经典专辑,369首动人曲辞
美国流行乐坛一代大众偶像鲍勃·迪伦所创作的歌词集,收录了迪伦从1961年到2012年间创作的共369首歌词,以及大量珍贵的创作手稿图,最大程度地覆盖了鲍勃·迪伦的创作生涯,并由作者亲自修订。
*精校详注,双语对照,超大体量
在保留了平装版中英对照形式的基础上...
本书是美国流行乐坛一代大众偶像鲍勃·迪伦所创作的歌词集,其收集了迪伦从1961年到2012年间创作的共31张专辑、369首歌词,以及珍贵的创作手稿图,最大程度地覆盖了鲍勃·迪伦的创作生涯。经迪伦本人反复修订,这些歌词更接近于诗歌的表达与呈现。本书是编辑将此前的八册平装本重新编排整理为三卷,并征采整理与迪伦歌曲相关的所有新故旧典、逸闻轶事、文献资料,编写成注,为中文世界的读者理解迪伦在美国歌曲传统中创造的“新的诗性表达”增补详释。
*2016年诺贝尔文学奖作品!囊括31张经典专辑,369首动人曲辞
美国流行乐坛一代大众偶像鲍勃·迪伦所创作的歌词集,收录了迪伦从1961年到2012年间创作的共369首歌词,以及大量珍贵的创作手稿图,最大程度地覆盖了鲍勃·迪伦的创作生涯,并由作者亲自修订。
*精校详注,双语对照,超大体量
在保留了平装版中英对照形式的基础上,典藏版重校译文,刊正舛谬,并稍加修订说明文字,体量扩充至2364页;恢复早年为迁就装帧而删削的注释,增补与迪伦词作相关的新故旧典、逸闻轶事、文献资料,使老美国的历史、文化和文学与迪伦的诗歌相对话、相呼应。
*云集华语诗界×乐界15位优秀译者,华语世界对摇滚诗人的联合致敬
奚密×陈黎×张芬龄×胡桑×胡续冬
包慧怡×马世芳×李皖×冷霜×西川
周公度×曹疏影×厄土×陈震×罗池
*全新设计,3巨册精装典藏
平脊精装,黑卡裱封,专银印刷,简洁深沉;内文纸选用胶版纸,质感平滑,不易黄脆。经久耐看;护书函盒选用牛皮纸裱瓦楞盒,书名烫印工艺。
作者简介 · · · · · ·
鲍勃·迪伦(Bob Dylan),美国音乐家、诗人。原名罗伯特·艾伦·齐默曼,1941年5月24日生于美国明尼苏达州。曾获格莱美终身成就奖、奥斯卡最佳原创歌曲奖等。2016年获颁诺贝尔文学奖,以表彰其“在伟大的美国歌曲传统中开创了新的诗性表达”。
目录 · · · · · ·
鲍勃·迪伦 Bob Dylan
自由不羁的鲍勃·迪伦 The Freewheelin’ Bob Dylan
时代正在改变 The Times They Are A-Changin’
鲍勃·迪伦的另一面 Guess I’m Doin’ Fine
全数带回家 Bringing It All Back Home
· · · · · · (更多)
鲍勃·迪伦 Bob Dylan
自由不羁的鲍勃·迪伦 The Freewheelin’ Bob Dylan
时代正在改变 The Times They Are A-Changin’
鲍勃·迪伦的另一面 Guess I’m Doin’ Fine
全数带回家 Bringing It All Back Home
重访 61 号公路 Highway 61 Revisited
金发叠金发 Blonde on Blonde
【中册】
约翰·韦斯利·哈丁 John Wesley Harding
纳什维尔天际线 Nashville Skyline
自画像 Self Portrait
崭新的清晨 New Morning
地下室录音带 The Basement Tapes
帕特·加勒特与比利小子 Pat Garrett & Billy the Kid
行星波 Planet Waves
轨道上的血 Blood on the Tracks
渴望 Desire
街道合法 Street Legal
慢车开来 Slow Train Coming
得救 Saved
【下册】
来一针爱 Shot of Love
异教徒 Infidels
帝国滑稽剧 Empire Burlesque
烂醉如泥 Knocked Out Loaded
妙境深处 Down in the Groove
哦,仁慈 Oh Mercy
红色天空下 Under the Red Sky
被遗忘的时光 Time Out of Mind
“爱与偷” “Love and Theft”
摩登时代 Modern Times
共度此生 Together Through Life
暴风雨 Tempest
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · ·
-
巴布.狄倫本名Robert Allen Zimmerman,1941年生於美國明尼蘇達。創作歌手、作家、2016年諾貝爾文學獎得主。 狄倫是二十世紀以降西方樂壇最受尊崇、影響力最大的創作歌手,在《滾石雜誌》評選的「史上百大創作歌手」名列第一。他不僅繼承吟唱詩人的民歌傳統,亦能融會古今,緊扣時代意識,翻轉語言質地,徹底改變了民謠的風貌。又與搖滾結合,打破樂種藩籬,成為青年叛逆文化的旗手。同代人風行草偃,觸發了西方流行樂的巨大變革。其後一度回歸鄉村樂與草根歌謠,並漸次鎔鑄各路樂風,賦傳統以新意,亦帶來極深遠的影響。 畢生獲獎無數,包括十一座葛萊美獎(含一座終身成獎),並曾以電影主題曲獲奧斯卡獎與金球獎,1988年進入搖滾名人堂。2008年以其「歌詞創作飽含特出的詩的力量,對流行音樂和美國文化帶來深遠影響」獲普立茲特別獎。 2016年獲頒諾貝爾文學獎,成為第一位獲此獎項的音樂人。瑞典學院表彰他「在偉大的美國歌謠傳統裡創造了全新的詩意表達」。 狄倫迄今出版逾三十張錄音室專輯,並著有小說《狼蛛》(Tarantula)、自傳《搖滾記》(Chronicles: Vol.1,中文版由大塊文化出版)。他也是業餘畫家,曾出版畫冊多種,並有鑄鐵裝置等藝術創作。 這部書收錄了狄倫1961至2012年間創作的386首歌詞,中英文對照,依31張專輯次序整理,其中多首經狄倫親手重新編輯。《紐約時報》謂:狄倫作為一位歌手而足以躋身文學史,這部書便是最有力的證據。 繁體中文版邀請夙有專精的詩人、學者、作家擔任這樁艱鉅的翻譯工程,並由中英文學養俱佳的美籍學者費正華擔任翻譯諮詢,主編馬世芳亦參酌各方考證耙梳詞義,與譯者往來討論,力圖保留原詞多樣奔放的語感,並兼備可讀性。狄倫作品中可能對中文讀者產生隔閡的專有名詞、聖經與文史典故、雙關語、時代背景,均盡力詳註,希望讓中文讀者終於得以親近這位樂史巨人。 共七冊,中英... (查看原文) —— 引自第1页
喜欢读"鲍勃·迪伦诗歌集:1961—2012(典藏版)"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"鲍勃·迪伦诗歌集:1961—2012(典藏版)"的人也喜欢 · · · · · ·
鲍勃·迪伦诗歌集:1961—2012(典藏版)的书评 · · · · · · ( 全部 9 条 )


昔日我曾苍老,如今才风华正茂
这篇书评可能有关键情节透露
《My Black Page》 深红色的火舌舔舐我的双耳 纵有重重陷阱我仍翻滚前行 奋不顾身扑向燃烧着的前路 只因有信念将我指引 “我们很快就会到达胜利的彼岸。” 我这样说着 眉宇间意气风发 啊,昔日我曾苍老 如今才风华正茂 那些残留的偏见总在脑中闪现 “把所有憎恨的东西都撕碎... (展开)> 更多书评 9篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
广西师范大学出版社 (2017)8.8分 1013人读过
-
Simon & Schuster (2016)9.8分 15人读过
-
Simon & Schuster (2014)暂无评分 5人读过
-
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 豆瓣高分书籍是否名实相符 (无心恋战)
- 新民说书目 (新民说)
- PAY2PLAY书籍设计 (SupErModiFied)
- 选择性待购—4 (大雨中的狼)
- 文新思 (森森)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有786人想读,手里有一本闲着?
订阅关于鲍勃·迪伦诗歌集:1961—2012(典藏版)的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 碧海潮生曲 2022-11-12 12:16:38 四川
这本珍藏集最大的意义可能在于,以极大的副文本密度来趋近鲍勃·迪伦最辉煌也最反叛的摇滚初始纪元,这和流行音乐日益为资本所主导的当下有诸多不同。虽然在长达半世纪的时间跨度里,他也和乐评人、资本有过或迎合或角力的各种复杂互动。至于兰波、布莱克、《圣经》、老美国的边角传说,这些或隐或现于歌词和注释的暗笔,则能从更多维度体现迪伦的复杂面、老美国文化土壤的多元性和根植于欧洲的甩不掉的文学传统。所以,一部珍藏版... 这本珍藏集最大的意义可能在于,以极大的副文本密度来趋近鲍勃·迪伦最辉煌也最反叛的摇滚初始纪元,这和流行音乐日益为资本所主导的当下有诸多不同。虽然在长达半世纪的时间跨度里,他也和乐评人、资本有过或迎合或角力的各种复杂互动。至于兰波、布莱克、《圣经》、老美国的边角传说,这些或隐或现于歌词和注释的暗笔,则能从更多维度体现迪伦的复杂面、老美国文化土壤的多元性和根植于欧洲的甩不掉的文学传统。所以,一部珍藏版的《鲍勃·迪伦诗歌集》就是一部难以回光返照的时代图景,却弥散着杳然的回音和暗影。 (展开)
2 有用 Nostalgia 2022-10-05 15:43:51 北京
读着读着,就不知不觉地哼唱起来了。所以,本书的正确打开方式应该是:一边读一边听。
3 有用 你好阿唐 2022-08-08 23:00:12
三大厚册,超级豪华,巨美,比起浮夸的薯片袋版本,这套除了携带不方便,其他都很完美。翻译团队很厉害,胡桑西川都在列,而且每张专辑都有介绍,每首歌词都有注释。
4 有用 棈尧 2022-07-30 03:55:54
这样的诗歌集和精美制作是令人兴奋的
1 有用 晓林子悦 2022-06-28 09:00:17
实物超美
0 有用 Mediterranean 2023-05-08 19:42:48 江苏
感觉没有网易云歌词翻译得好
0 有用 清禾明月 2023-04-08 22:11:11 北京
和给人留下深刻印象的抒情与哲理诗歌相比,诸多叙事的作品其实挺值得回味的,虽然初读不会觉得多出彩。
0 有用 斯卡哈的卡 2023-02-14 01:34:14 湖南
鲍勃迪伦的歌词写得就如诗一般悠扬且充满遐想
1 有用 ||墨墨by墨墨|| 2023-01-12 17:23:45 上海
#随手开箱# https://video.weibo.com/show?fid=1034:4830358894739575
1 有用 碧海潮生曲 2022-11-12 12:16:38 四川
这本珍藏集最大的意义可能在于,以极大的副文本密度来趋近鲍勃·迪伦最辉煌也最反叛的摇滚初始纪元,这和流行音乐日益为资本所主导的当下有诸多不同。虽然在长达半世纪的时间跨度里,他也和乐评人、资本有过或迎合或角力的各种复杂互动。至于兰波、布莱克、《圣经》、老美国的边角传说,这些或隐或现于歌词和注释的暗笔,则能从更多维度体现迪伦的复杂面、老美国文化土壤的多元性和根植于欧洲的甩不掉的文学传统。所以,一部珍藏版... 这本珍藏集最大的意义可能在于,以极大的副文本密度来趋近鲍勃·迪伦最辉煌也最反叛的摇滚初始纪元,这和流行音乐日益为资本所主导的当下有诸多不同。虽然在长达半世纪的时间跨度里,他也和乐评人、资本有过或迎合或角力的各种复杂互动。至于兰波、布莱克、《圣经》、老美国的边角传说,这些或隐或现于歌词和注释的暗笔,则能从更多维度体现迪伦的复杂面、老美国文化土壤的多元性和根植于欧洲的甩不掉的文学传统。所以,一部珍藏版的《鲍勃·迪伦诗歌集》就是一部难以回光返照的时代图景,却弥散着杳然的回音和暗影。 (展开)