采果集 短评

热门
  • 0 超人不会飞 2023-11-10 18:53:47 浙江

    没有惊艳的诗句,平平淡淡。(装帧很美)

  • 0 秋准。 2023-11-10 19:50:57 广东

    慈悲的叙事诗。一半是神的怜悯,一半是爱的絮语。

  • 0 三谶 2023-06-12 22:38:50 浙江

    装帧太好看了!不过我还是读不懂诗

  • 0 对语句表示怀疑 2024-05-03 00:16:52 江西

    有些碰撞心灵的部分,关于神、种姓制、生命、自我、人生自由、爱与女人等等的意象,但有三分之一内容是阅完如空的感觉,这大概是诗歌吧,全有和全无的两种状态

  • 0 名濑美桜 2025-02-26 17:08:49 北京

    装帧可爱的小书…“未知是永恒的自由。”

  • 0 来时、陌上初熏 2023-06-23 17:45:22 广东

    偶尔会碰到心动的短句的程度

  • 0 2022-09-16 11:49:36 青海

    “我要押上全部身家,身无分文的时候,我还能押上性命,这样我便能在彻底的失败中取胜”。这句非常有力量!

  • 1 苇欢 2022-06-22 11:27:50

    应青海人民出版社的邀请,翻译泰戈尔的《园丁集》《采果集》和《流萤集》,深感荣幸。泰戈尔对中国读者来说意义非凡,他真正踏足过这片土地,在战争和殖民年代给予人们精神激励和现代文明启蒙,是带着文化亲切和情感温度的作家。老一辈翻译家冰心、郑振铎、汤永宽等都曾译介过泰戈尔的作品,他们在诗歌普及上的贡献不可磨灭。生活在物质丰盈的当下,人们的阅读环境、方式和趣味都在变化,经典译本的语言也存在陈旧和过时的问题。努力探索与开拓,为新千年的读者呈现更准确、更有活力和更具时代感的泰戈尔,对我们年轻译者来说是一种责任,更是一种追求。泰戈尔的诗歌具有浓重的浪漫色彩,也渗透着人本主义精神,他轻灵玄妙的泛神论思想更为其诗增添了神秘感。相信新版《采果集》会带给广大读者全新的感受和惊喜!

<< 首页 < 前页 后页 >