《不属于爱情的东西,属于星星》的原文摘录

  • 恋がぼくを殺しに来ました。 うつくしい風が、頬を撫でる。 過去、だれかが死んだとき、 爆破のとき、スカートをめくったとき、 ふいた風がいま、きみを撫でる。 時間の先にあるものが、無意味だとして、 ぼくは、それでもただきみをみつめて、生きていく。 ぼくの、人生に価値や意味があるのか。 きみがいれば、 ぼくなどいなくても変わらない、そのことが好きです。 きみが好きです。 (查看原文)
    流星ヘブン 2018-04-17 22:01:13
    —— 引自第15页
  • 絆未満の関係性が今日もどこかで、絆に変わる。愛情のことや友情のことを語りながら、簡単に、わたしたちだけの距離が、規格化される。乱暴をされる。中途半端に空いていたお互いの距離に、それまでサンドイッチを置いていたね。だれも理解できないことだった。だれもこの味を知らなかった。わたしがかみさまなら、あなたとのこの関係性にあたらしく名前を付けて、友でも恋人でもなく、あなたの名前をつけていた。わたしがかみさまなら、あなたのことを、好きとも嫌いとも大事とも言わず、ふと出会ったそのときに、いっしょに食事をとっていた。 (查看原文)
    流星ヘブン 2018-04-30 14:00:27
    —— 引自第19页
  • 死ぬな、生きろ、都合のいい愛という言葉を使い果たせ。 (查看原文)
    流星ヘブン 2018-05-13 11:24:06
    —— 引自第53页