出版社: 湖南文艺出版社
副标题: 插图典藏版
原作名: The Poems of Edgar Allan Poe
译者: 曹明伦
出版年: 2022-7
页数: 308
定价: 58.00元
装帧: 精装
丛书: 诗苑译林
ISBN: 9787540485559
内容简介 · · · · · ·
🦉 完整收录美国天才作家爱伦·坡存世的全部60余首诗作,包括《乌鸦》《梦中之梦》《安娜贝尔·李》等诗歌名篇
🦉 知名爱伦·坡研究专家曹明伦教授以“美国文库”版《爱伦·坡集》为底本,倾心移译
🦉 附有《创作哲学》和《诗歌原理》两篇经典的创作谈,以及代译序《爱伦·坡其人其文》和《爱伦·坡年表》,帮助读者360度无死角全面理解爱伦·坡
🦉 配有法国黄金时代插画大师埃德蒙·杜拉克精美绝伦的28幅全彩插画,选用高档纯质纸精心印制,可读可藏
******************************
《爱伦·坡诗集》(插图典藏版)完整收录了19世纪美国天才作家爱伦·坡留存于世的全部60余首诗作,以“美国文库”版《爱伦·坡集》为底本,由知名爱伦·坡研究专家曹明伦教授翻译,让中国读者得以酣尝以“形式优美、辞藻华美、音韵优美”而著称的爱伦·坡诗歌精髓。
除了历来为读...
🦉 完整收录美国天才作家爱伦·坡存世的全部60余首诗作,包括《乌鸦》《梦中之梦》《安娜贝尔·李》等诗歌名篇
🦉 知名爱伦·坡研究专家曹明伦教授以“美国文库”版《爱伦·坡集》为底本,倾心移译
🦉 附有《创作哲学》和《诗歌原理》两篇经典的创作谈,以及代译序《爱伦·坡其人其文》和《爱伦·坡年表》,帮助读者360度无死角全面理解爱伦·坡
🦉 配有法国黄金时代插画大师埃德蒙·杜拉克精美绝伦的28幅全彩插画,选用高档纯质纸精心印制,可读可藏
******************************
《爱伦·坡诗集》(插图典藏版)完整收录了19世纪美国天才作家爱伦·坡留存于世的全部60余首诗作,以“美国文库”版《爱伦·坡集》为底本,由知名爱伦·坡研究专家曹明伦教授翻译,让中国读者得以酣尝以“形式优美、辞藻华美、音韵优美”而著称的爱伦·坡诗歌精髓。
除了历来为读者所传诵的《乌鸦》《梦中之梦》《安娜贝尔·李》等诗歌名篇,本书还附有《创作哲学》和《诗歌原理》两篇经典的创作谈,以及代译序《爱伦·坡其人其文》和《爱伦·坡年表》;更配以法国插画大师埃德蒙·杜拉克精美绝伦的28幅全彩插画,选用高档纯质纸精心印制,可读可藏,乃是坡迷不二之选。
作者简介 · · · · · ·
埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe,1809—1849)————
美国诗人、小说家和文学评论家,侦探小说鼻祖、恐怖小说大师、科幻小说奠基人、象征主义先驱。其文学生涯始于诗歌并终于诗歌,一生共出版四本诗集:《帖木儿及其他诗》(1827)、《阿尔阿拉夫、帖木儿及小诗》(1829)、《诗集》(1831)和《乌鸦及其他诗》(1845)。他的诗形式精美、辞藻华美、音韵优美,深受读者喜爱。
埃德蒙·杜拉克(Edmund Dulac,1882—1953)————
法国插画大师,出生于法国南部图卢兹,20世纪初来到英国发展,与亚瑟·拉克姆、凯·尼尔森并称为插画“黄金时代”的三大巨匠。代表作有《一千零一夜》《鲁拜集》《安徒生童话》《爱伦·坡诗集》等。
曹明伦————
翻译家,北京大学博士,四川大学教授、博导,中国作协会员,中国译协理事,享受国务院特殊津贴...
埃德加·爱伦·坡(Edgar Allan Poe,1809—1849)————
美国诗人、小说家和文学评论家,侦探小说鼻祖、恐怖小说大师、科幻小说奠基人、象征主义先驱。其文学生涯始于诗歌并终于诗歌,一生共出版四本诗集:《帖木儿及其他诗》(1827)、《阿尔阿拉夫、帖木儿及小诗》(1829)、《诗集》(1831)和《乌鸦及其他诗》(1845)。他的诗形式精美、辞藻华美、音韵优美,深受读者喜爱。
埃德蒙·杜拉克(Edmund Dulac,1882—1953)————
法国插画大师,出生于法国南部图卢兹,20世纪初来到英国发展,与亚瑟·拉克姆、凯·尼尔森并称为插画“黄金时代”的三大巨匠。代表作有《一千零一夜》《鲁拜集》《安徒生童话》《爱伦·坡诗集》等。
曹明伦————
翻译家,北京大学博士,四川大学教授、博导,中国作协会员,中国译协理事,享受国务院特殊津贴专家。译有《爱伦·坡集》《弗罗斯特集》《威拉·凯瑟集》《莎士比亚十四行诗集》《司各特诗选》《培根随笔集》等。
目录 · · · · · ·
爱伦·坡其人其文(代译序)
***************************************
序言
序《帖木儿及其他诗》(1827)
致B先生的信(序《诗集》,1831)
· · · · · · (更多)
爱伦·坡其人其文(代译序)
***************************************
序言
序《帖木儿及其他诗》(1827)
致B先生的信(序《诗集》,1831)
序《乌鸦及其他诗》(1845)
***************************************
诗歌
哦,时代!哦,风尚
致玛格丽特
致奥克塔维娅
帖木儿
歌
梦
亡灵
金星
模仿
诗节
一个梦
最快乐的日子
湖——致
十四行诗——致科学
阿尔阿拉夫
神秘的星
传奇
序曲
致——(在梦中)
致河——
致——(我不在乎)
仙境
仙乡
孤独
致艾萨克·利
伊丽莎白
一首离合诗
咏乔·洛克
致海伦
以色拉费
睡美人
不安的山谷
海中之城
丽诺尔
致乐园中的一位
赞歌
谜
小夜曲
罗马大圆形竞技场
致F——s S. O——d
致F——
新婚小调
十四行诗——致桑特岛
闹鬼的宫殿
十四行诗——静
征服者爬虫
梦境
尤拉丽
乌鸦
赠——的情人节礼物
深眠黄土
致路易丝·奥利维亚·亨特小姐
致M. L. S——
致——(曾几何时)
尤娜路姆
一首谜诗
钟声
致海伦
梦中之梦
献给安妮
黄金国
致我的母亲
安娜贝尔·李
***************************************
附录
创作哲学
诗歌原理
爱伦·坡年表
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"爱伦·坡诗集"的人也喜欢 · · · · · ·
爱伦·坡诗集的书评 · · · · · · ( 全部 10 条 )
见证超凡之美——爱伦·坡的诗歌与创作
> 更多书评 10篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
-
湖南文艺出版社 (2012)8.3分 497人读过
-
湖南文艺出版社 (2018)8.0分 246人读过
-
北京时代华文书局 (2013)8.3分 103人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 评分可能虚高书籍(一) (无心恋战)
- 记下二单吧。。 (Orpheus)
- 文新思 (森森)
- 【豆瓣每周荐书】非虚构类 (零度)
- 诗苑译林 (湖南文艺出版社)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有660人想读,手里有一本闲着?
订阅关于爱伦·坡诗集的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 RAIN 2022-09-22 23:54:45 北京
认为中文译本无美感,无诗意,无激情,很失望。
0 有用 释槐鸟 2023-12-30 11:58:11 浙江
《大师和玛格丽特》“飞翔”到“撒旦的盛大舞会”等章节,是诗集中《阿尔阿拉夫》的长篇注脚吧,感觉布尔加科夫和爱伦·坡都很浪漫且神秘诶。尽管书写体裁有所区别,但给人的感觉是一样的,魔幻、诡谲且处处都弥散出荷尔蒙的浓浓气息。
2 有用 芒果布丁可乐 2023-06-26 11:52:27 江西
翻译还是拉垮了,曹明伦真应该看看简扬是怎样在康奈利的《诗人》里翻译坡的诗。老式的哦来啊去的呻吟式翻译早该入土了,辜负了装帧更辜负了读者。
0 有用 燒子玉 2023-09-23 13:55:36 上海
下单阅读一气呵成。
0 有用 在绿洲 2023-09-21 11:31:40 山西
买了。
0 有用 兰陵笑笑虎 2024-02-17 19:15:58 新加坡
看下来最喜欢的竟然是附录,果然说教的美国人才是最真实的。
0 有用 米花居士 2024-02-04 00:59:56 上海
诗不是一种目的,而是一种激情。确实很激情,读起来是一坨混沌的情感黑洞;里面有对炽烈的爱、荣耀的渴望,还有因一路追觅至黑暗更深处的悲伤和撕裂。爱伦坡的诗竟然是这样的……可惜读诗如寻香,这个不是我喜爱的“香调”吧;且中译译成这样的形式,读起来还是有点难受。
0 有用 释槐鸟 2023-12-30 11:58:11 浙江
《大师和玛格丽特》“飞翔”到“撒旦的盛大舞会”等章节,是诗集中《阿尔阿拉夫》的长篇注脚吧,感觉布尔加科夫和爱伦·坡都很浪漫且神秘诶。尽管书写体裁有所区别,但给人的感觉是一样的,魔幻、诡谲且处处都弥散出荷尔蒙的浓浓气息。
0 有用 樱袖折腰舞 2023-12-09 16:28:34 广东
翻译真的很一般,其他的我不知道,但单从《鬼宫》和《征服者爬虫》这两首来说,我就看过比这好得多的翻译版本,相比起来这书中的翻译简直枯燥乏味僵硬呆板,缺乏文学素养,有的语句还不太通顺,跟机翻似的,甚至AI写诗可能都比这强点……看在封面好看和译者辛苦的份上给三星吧
0 有用 秋水 2023-10-26 15:48:11 江苏
只有一首诗,《致海伦》,不过也足矣。 只有一种风格,美的消逝,这样才最好。