豆瓣
扫码直接下载
感觉就像是误闯进了别人的会议室
一脸懵逼地进来,黑人问号地出去
本书是享誉海内外的经典著作,但由于翻译难度过大,长期以来一直未有中译本。此次尹磊兄不辞辛劳将其译出,并修改了其中的错误,还加了一些注释,确实是非常棒的译本。伯希和的注释主要采用《秘史》《史集》,还参考了《元史》《南村辍耕录》等其它汉文史料,并广泛征引今人研究成果,使得注释极其详尽,令人叹为观止。
经典
经典著作,但是读起来是真难读,用来查阅还是非常有用的。
现今中国元史学界对《圣武亲征录》和《元史》及元代汉文史料史源有关的认识,还远不及百年前的伯希和。想想个中原因也是必然。
资料丰富。
天人之学,本书可以视作伯希和本人对于蒙元史研究的一种总结,可惜译注未能完成,但可谓是对于早期蒙元史研究的开辟之作,同时对比史集和蒙古秘史对于音字进行审音勘同,并非是单纯翻译出注,每一条注解都可以是一个研究母题,比如对于成吉思汗十三翼讨论就启发了韩儒林先生。
非常硬核,尹磊老师的翻译也很强,期待他后续的作品。
吓人啊
虽然时常有掉书袋的嫌疑,但伯希和的天才无可置疑,审音勘同的功夫尤其令人佩服。同时,译者译笔流畅、译注严谨,若非真爱,断不能至此。惟伯氏未能完成全部注释,美志不遂,良可痛惜。
宝典如今终于译为中文,不知增添了多少便利。
只能说确实太牛了,但丝毫感受不到学术之美,总之就是累人!
> 圣武亲征录
4 有用 卡普辛路14号 2024-02-18 23:48:59 湖南
感觉就像是误闯进了别人的会议室
5 有用 这就是霓蝶 2024-02-27 15:29:39 四川
一脸懵逼地进来,黑人问号地出去
16 有用 一一 2022-11-28 22:55:40 河北
本书是享誉海内外的经典著作,但由于翻译难度过大,长期以来一直未有中译本。此次尹磊兄不辞辛劳将其译出,并修改了其中的错误,还加了一些注释,确实是非常棒的译本。伯希和的注释主要采用《秘史》《史集》,还参考了《元史》《南村辍耕录》等其它汉文史料,并广泛征引今人研究成果,使得注释极其详尽,令人叹为观止。
3 有用 浮一大白 2023-05-07 05:49:32 北京
经典
3 有用 DRYJIAYOU 2022-12-04 09:00:57 北京
经典著作,但是读起来是真难读,用来查阅还是非常有用的。
0 有用 漆水哭哭死 2024-01-14 13:25:08 北京
现今中国元史学界对《圣武亲征录》和《元史》及元代汉文史料史源有关的认识,还远不及百年前的伯希和。想想个中原因也是必然。
0 有用 江吴童 2023-11-25 10:41:59 上海
资料丰富。
0 有用 江州穆瑾 2024-03-18 23:59:59 四川
天人之学,本书可以视作伯希和本人对于蒙元史研究的一种总结,可惜译注未能完成,但可谓是对于早期蒙元史研究的开辟之作,同时对比史集和蒙古秘史对于音字进行审音勘同,并非是单纯翻译出注,每一条注解都可以是一个研究母题,比如对于成吉思汗十三翼讨论就启发了韩儒林先生。
0 有用 撒马尔罕守门员 2024-06-03 17:12:24 上海
非常硬核,尹磊老师的翻译也很强,期待他后续的作品。
0 有用 海毛 2024-07-22 11:46:51 河北
吓人啊
1 有用 長歌懷舊遊 2023-06-13 23:38:33 广东
虽然时常有掉书袋的嫌疑,但伯希和的天才无可置疑,审音勘同的功夫尤其令人佩服。同时,译者译笔流畅、译注严谨,若非真爱,断不能至此。惟伯氏未能完成全部注释,美志不遂,良可痛惜。
0 有用 烂尾斋主人 2023-11-26 17:29:41 北京
宝典如今终于译为中文,不知增添了多少便利。
1 有用 动态亲邻 2023-02-22 14:39:41 上海
只能说确实太牛了,但丝毫感受不到学术之美,总之就是累人!