内容简介 · · · · · ·
一个始终为女儿未来的教育及如何做人操心的父亲
一个酷爱看电影、听时事广播的读书人
一个待人真诚、热情好客的绅士君子
一个尽心、尽力、尽责的中外文化交流的使者
一部妙趣横生、文采俊逸的“西滢闲话”
一部关于国际政治和民国外交的侧记
一部描绘“办公室故事”的官场小说
一部关于中外文人、学者的人物速写集
陈西滢曾与鲁迅论战多年,除此之外,公众对其生平知之甚少。本书汇编了1943-1946年间陈西滢旅居英国时所作日记及陈西滢与其女陈小滢所通信件。陈西滢究竟是怎样的一个人?我们或可从八十年前的文字中细细探寻。
日记中记录了陈西滢在中英文化协会任职时开展公务的艰辛,侧写民国外交,还记述了与中国及各国文化界人士交流时的见闻,以及他个人“观莎剧”“赏好莱坞”的文化生活,既展现了动荡时局下旅居海外的不易,又充分表现一位民国知识分子对生活、对文化的热爱。
从作者所记与名...
一个始终为女儿未来的教育及如何做人操心的父亲
一个酷爱看电影、听时事广播的读书人
一个待人真诚、热情好客的绅士君子
一个尽心、尽力、尽责的中外文化交流的使者
一部妙趣横生、文采俊逸的“西滢闲话”
一部关于国际政治和民国外交的侧记
一部描绘“办公室故事”的官场小说
一部关于中外文人、学者的人物速写集
陈西滢曾与鲁迅论战多年,除此之外,公众对其生平知之甚少。本书汇编了1943-1946年间陈西滢旅居英国时所作日记及陈西滢与其女陈小滢所通信件。陈西滢究竟是怎样的一个人?我们或可从八十年前的文字中细细探寻。
日记中记录了陈西滢在中英文化协会任职时开展公务的艰辛,侧写民国外交,还记述了与中国及各国文化界人士交流时的见闻,以及他个人“观莎剧”“赏好莱坞”的文化生活,既展现了动荡时局下旅居海外的不易,又充分表现一位民国知识分子对生活、对文化的热爱。
从作者所记与名流、文化人士的交往中,可窥见胡适、林语堂、萧乾、晏阳初、费孝通、杨振声、王世杰、杭立武、罗素、李约瑟、汤因比等各界名流待人接物之性情容止,与朋争鸣之思想火花。这些上个世纪所写下的文字,使读者置身20世纪40年代,真实地感受时代气息,感知民国文人的精神世界与精神生活。
陈西滢日记书信选集的创作者
· · · · · ·
-
陈西滢 作者
作者简介 · · · · · ·
作者 | 陈西滢(1896——1970)
原名陈源,字通伯,笔名西滢,文学评论家、翻译家。1912年,留学英国,就读爱丁堡大学和伦敦大学政治经济学专业。1922年回国,任北京大学外文系教授。1924年,在胡适支持下与徐志摩、王世杰等共创《现代评论》杂志,开辟“闲话”专栏。在此期间,多次与鲁迅发生笔战。1929年,任国立武汉大学文学院教授、院长。1943年到伦敦中英文化协会工作,1946年出任国民政府常驻巴黎联合国教科文组织代表。著有《西滢闲话》《西滢后话》《多数与少数》等;译有歌德《少年维特之烦恼》、屠格涅夫《父与子》等。
编注者 | 傅光明
首都师范大学外国语学院教授、博士生导师。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《书生本色》《古韵精魂:凌叔华》《老舍之死口述实录》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《书信世界里的赵清阁与老舍》《...
作者 | 陈西滢(1896——1970)
原名陈源,字通伯,笔名西滢,文学评论家、翻译家。1912年,留学英国,就读爱丁堡大学和伦敦大学政治经济学专业。1922年回国,任北京大学外文系教授。1924年,在胡适支持下与徐志摩、王世杰等共创《现代评论》杂志,开辟“闲话”专栏。在此期间,多次与鲁迅发生笔战。1929年,任国立武汉大学文学院教授、院长。1943年到伦敦中英文化协会工作,1946年出任国民政府常驻巴黎联合国教科文组织代表。著有《西滢闲话》《西滢后话》《多数与少数》等;译有歌德《少年维特之烦恼》、屠格涅夫《父与子》等。
编注者 | 傅光明
首都师范大学外国语学院教授、博士生导师。著有《萧乾:未带地图,行旅人生》《书生本色》《古韵精魂:凌叔华》《老舍之死口述实录》《口述历史下的老舍之死》《老舍与中国现代知识分子的命运》《书信世界里的赵清阁与老舍》《独自闲行》《天地一莎翁:莎士比亚的戏剧世界》《戏梦一莎翁:莎士比亚的喜剧世界》《俗世一莎翁:莎士比亚的史剧世界》《戴面具的伊丽莎白:莎士比亚戏剧中的真历史》等。译有“注释导读本”《莎士比亚全集》(已出版22部)、(凌叔华英文自传体小说)《古韵》、《我的童话人生:安徒生自传》、《莎士比亚戏剧故事集》等。
陈西滢曾与鲁迅论战多年,除此之外,公众对其生平知之甚少。本书汇编了1943-1946年间陈西滢旅居英国时所作日记及陈西滢与其女陈小滢所通信件。陈西滢究竟是怎样的一个人?我们或可从八十年前的文字中细细探寻。
日记中记录了陈西滢在中英文化协会任职时开展公务的艰辛,侧写民国外交,还记述了与中国及各国文化界人士交流时的见闻,以及他个人“观莎剧”“赏好莱坞”的文化生活,既展现了动荡时局下旅居海外的不易,又充分表现一位民国知识分子对生活、对文化的热爱。
从作者所记与名流、文化人士的交往中,可窥见胡适、林语堂、萧乾、晏阳初、费孝通、杨振声、王世杰、杭立武、罗素、李约瑟、汤因比等各界名流待人接物之性情容止,与朋争鸣之思想火花。这些上个世纪所写下的文字,使读者置身20世纪40年代,真实地感受时代气息,感知民国文人的精神世界与精神生活。
目录 · · · · · ·
西滢日记(1945—1946)
西滢家信:致陈小滢
附录:陈小滢致陈西滢
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
晨岳霖来。吴志翔君来。在我房间及在鲠生房内坐谈甚久。我们谈昆明朋友情形。岳霖说昆明教授每月收入在二千三百元左右。奚若一家每月得花六千元,所以每月缺少三千元。奚若后母在西安有一块地,张太太在陕西有一块地,都卖了补充。奚若有一件皮大衣,预备卖三万元。只是东西太好,在昆明也不容易出手了。梅月涵住在联大办公处,全家包饭,去年便每人三百元。他一家七人,便是二千一百元。他收入是二千四。全数交给太太。太太说非她自己去做事不可。找了一单,做了一天,对方知道她是校长太太,请她回去。后来她与另一太太做了饼出卖。现在天热,饼不能留,不知改行做什么了。 (查看原文) —— 引自第59页 -
今天他们是为陈燕青饯行。席中陈夫妇及女外,有郭任远,郭秉文夫人(郭秉文另有他约下来),寿毅成,王济远,萧作梁,李光前(新加坡华侨陈嘉庚之婿)等。一张很大的方形桌子,坐的满满的(还有Free World2的职员刘、邝、赵君等)。 ~~~ 济远与我们同到Master,在鲠生房内谈了一会,又在我房内谈到五时余方去。他说李石曾做事听得很大实在都是空的。以前也曾邀他去住在那里,成立一画院。他看看情形不对,所以没有去。以后谈了一会西洋人对于中国画很多误会。他觉得应当多几个人出来宣传一下。他自己曾写有讲中国画理的文章,只是他的英文不行。他希望我能久居纽约。 (查看原文) —— 引自第84页
> 全部原文摘录
喜欢读"陈西滢日记书信选集"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"陈西滢日记书信选集"的人也喜欢 · · · · · ·
陈西滢日记书信选集的书评 · · · · · · ( 全部 11 条 )
> 更多书评 11篇
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 历史 (特立独行的猪)
- 记性是个好东西,可惜我没有 (无糖捣蛋)
- 子遇藏书书目(1) (子遇)
- 【新书过眼录·中国大陆】2023 (普照)
- 近代民国史 (安迪合罕大皇帝)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有558人想读,手里有一本闲着?
订阅关于陈西滢日记书信选集的评论:
feed: rss 2.0










3 有用 青岚 2023-12-19 18:10:04 江苏
陈西滢的日记不大好看,太老老实实了,仿佛想到有一天会被人读到似得,很多话吞吞吐吐,流水账一般琐碎。写给女儿的信比较见性情,有些性急,为人直率而坦诚,是谦谦君子,也是好父亲,对女儿的教育十分挂心。陈小滢后来去了英国,但从她写于1946年的信看,已俨然是进步青年(不,是少年),已开始受苏联文学影响。抗日烽火对人的精神世界影响诚然太大。另,最近刚好看了英剧王冠,没想到在下册里读到陈西滢谈论伊丽莎白女王、... 陈西滢的日记不大好看,太老老实实了,仿佛想到有一天会被人读到似得,很多话吞吞吐吐,流水账一般琐碎。写给女儿的信比较见性情,有些性急,为人直率而坦诚,是谦谦君子,也是好父亲,对女儿的教育十分挂心。陈小滢后来去了英国,但从她写于1946年的信看,已俨然是进步青年(不,是少年),已开始受苏联文学影响。抗日烽火对人的精神世界影响诚然太大。另,最近刚好看了英剧王冠,没想到在下册里读到陈西滢谈论伊丽莎白女王、丘吉尔,感觉很奇妙。 (展开)
0 有用 雪磨坊 2024-05-31 09:50:55 北京
以我们的焦虑眼光看去,会觉得他怎么就混出了历史垃圾时间的感觉。陈西滢在日记中不断地预测战争的胜利、战后的安排、格局,但似乎并不当真(就像胡适在1943年7月3日煮着龙井茶,希望他的思想史在明年年底写完,所以战事不要在这之前完),钟摆反正向西。卷末致女儿书极耐心有味,但是用“最好的救济是一种幽默感。……不要老是想一件事,常常发同样的牢骚”来面对女儿的时代焦虑,也未免太隔。和中国稍相关的是交游和时局现... 以我们的焦虑眼光看去,会觉得他怎么就混出了历史垃圾时间的感觉。陈西滢在日记中不断地预测战争的胜利、战后的安排、格局,但似乎并不当真(就像胡适在1943年7月3日煮着龙井茶,希望他的思想史在明年年底写完,所以战事不要在这之前完),钟摆反正向西。卷末致女儿书极耐心有味,但是用“最好的救济是一种幽默感。……不要老是想一件事,常常发同样的牢骚”来面对女儿的时代焦虑,也未免太隔。和中国稍相关的是交游和时局现场,如在1943年大量批评宋美龄“有许多应做的事没有做”,连田纳西水利工程、社会保障金都没有听过;叹息中国“一个朋友也没有”;如几次访问罗素,谈世界和平,如“适之对于林语堂,提起了便骂”,“适之谈语堂的开明英文教本,错误很多…告语堂更正,恕不作序”,“从文来长信,对于冰心、老舍,挖苦特甚。”等。 (展开)
0 有用 杨成堉 2025-03-23 13:45:06 北京
中英文化协会看起来只是于事无补的闲差,看书观影的感想,对时事人物的识见都很普通,附录女儿的信就感觉这孩子已经被养坏了
1 有用 木子の文 2023-07-03 21:23:49 湖北
日记整理本(1943—1946),编者加注不少,便于阅读。整理的内容有部分错误,注释部分重复、错误不少。陈西滢的日记若还有其他年份的就太好了。
1 有用 刀叢中的小詩 2023-04-05 18:24:00 北京
《陈西滢日记书信选集》——冷眼毒舌,家国情怀,置身其中,却又置之度外。最有意思的是,年轻时嘴快说鲁迅抄袭,后来借了鲁迅的《中国小说史》,嘴硬,却不肯在日记里留下片语只言。我们对民国的真正了解,很大一部分,就是在这些日记里面。