《寻找救生艇》的原文摘录

  • “我不干了,谢谢”,我说,然后经理回答,“明天见”。 (查看原文)
    我恨冬天老霸王 1赞 2023-03-15 17:51:56
    —— 引自章节:欢迎光临/妮科尔·弗拉特里
  • 你想著所有這一切,想它們怎麼可能就這麼全部消失了;而消失如何讓這一切,所有這一切,感覺不再真實,人們不再了解彼此,不再真正相愛,婚姻是失敗還是原本有可能維持變得不再重要;而這一切怎麼可能不重要呢? (查看原文)
    花樣年華 1赞 2023-10-05 21:01:54
    —— 引自章节:所有人都刻薄又邪恶/露西·考德威尔
  • 你突然停下來,以為他會笑,但他沒有笑。 我五十六了,他說,心情不好的時候四捨五入相當於六十歲,我離婚兩年了,兒子們差不多二十四歲。 你意識到你一直在試著猜出他的年齡。 五十六,你說,不是故意要說出聲,他抬了抬手,表情突然有點尷尬。 我不是,他說,我知道我不是二十四歲,但在很多方面,我覺得自己仍然是。 我明白你的意思,你說。你是不是感覺,或者認為自己跟那時沒有任何不同? 我認為,他說,我們沒有真正改變過。 你覺得人不會改變,你說,或者不能真正改變? 我覺得人會改變,他說,當然,只是本質上更像他們自己。 你不知道這種想法給人的是安慰還是深刻的悲傷。 你說,如果我們永遠不能真正重新開始,或者變成另一個人或更好的人,我不知道,那希望何在呢? 他聳聳肩,笑了。每一刻,我猜,他說。每一個時刻,此時此刻,就是我們擁有的。 那就是我們擁有的,還是我們擁有的一切? 可能兩者都是。 (查看原文)
    花樣年華 1赞 2023-10-05 21:01:54
    —— 引自章节:所有人都刻薄又邪恶/露西·考德威尔
  • 你說,在這片刻之間,在這個時間之外的時間裏,時間作為一種度量單位是多麼沒有意義,距離也是多麼沒有意義;你說起了我們旅行的距離,我們從哪裏來與我們到哪裏去之間的距離,我們自以為的樣子和最終變成的樣子之間的距離;怎麼會這樣--誰知道呢--將來,你女兒不會再有跨越大西洋的旅行,至少不是現在這樣,這似乎是過去的時代最怪誕的墮落;我們以為,或者說我們活得--至少你是這樣,或曾經是這樣--好像事情會一直繼續下去,極少談論那些事後想來唯一重要的事情。你說的所有這些話,成千上萬句話,沒有一句是對的,沒有一句屬於那些可能產生過意義或改變了什麼的少數幾句話。而這一次,只有更為急迫的這一次機會,人們可能「改變」嗎?還是為時已晚,一切都已太晚?還是說,另有一個短暫的窗口期,一切還有可能? (查看原文)
    花樣年華 1赞 2023-10-05 21:01:54
    —— 引自章节:所有人都刻薄又邪恶/露西·考德威尔
  • 你丈夫只是在盡力而為。自從蒂麗出生、你停止工作後,他就一直憂心忡忡,擔心如何養活你們,擔心他的行業不穩定,擔心組成一個家庭意味著什麼。他在盡自己的一切努力,你認為你也應該盡一切努力,去繼續愛他,你認為出了問題或誤入歧途的愛也是一種流放。 你告訴自己,不搭車是對的。那將是一條被逾越的線,某個新的邊界、新的國度,你可能再也回不來了。 但是。 你想知道,忍不住想知道,如果你跟他走了會怎樣:上了他的轎車,甚至回他的賓館,也許,在那裏,他會擁你入懷;在你面前跪下來,然後臉緊緊貼著你;他把牛仔褲從你的髖部褪下,解開你的襯衫,把你輕輕放在他的床上;也許那就是你想要的,有人脫下你的衣服,讓你躺下,幫你做出決定;但是,不管你怎樣努力在腦海中上演這一幕,你都無法忽略你女兒就在那裏的事實,然後一切煙消雲散。 (查看原文)
    花樣年華 1赞 2023-10-05 21:01:54
    —— 引自章节:所有人都刻薄又邪恶/露西·考德威尔
  • 「所有人都刻薄又邪惡」,但他說得對--他們生下來時不是,他們不可能是,那不是你想度過此生的方式,不管生活對你來說還剩下什麼。你想,他們只是在盡自己的最大努力,或者他們以為的最大努力;而且與堅定、正直、善良的挪亞不同,從來沒有人告訴他們,他們會死,或者被拯救,或者無論什麼,最終都是有意義的。 (查看原文)
    花樣年華 1赞 2023-10-05 21:01:54
    —— 引自章节:所有人都刻薄又邪恶/露西·考德威尔
  • 德谟克利特是第一个写安乐的。他将之解释为一种存在状态,灵魂从一切欲望中解脱,并与其所有部分统一。德谟克利特相信安乐应该成为我们人生所做的一切的终极目标。 (查看原文)
    丛林宜歌 2023-01-14 20:37:43
    —— 引自章节:三个爱情故事/凯茜·斯威尼
  • 我深入了解了自己的个人习惯,而我原本可能快乐地生活几十年而丝毫意识不到它们。这种精神崩溃不是迅速发生的。即便是我自己人生的灾难,我的应对也是慢得惊人。 (查看原文)
    Susie 2023-03-01 15:41:56
    —— 引自章节:欢迎光临/妮科尔·弗拉特里
  • 希思罗到达大厅在你身后溶解了。有一次,你在白教堂区的某个美术馆看到一位艺术家的作品:她把一根根金属线缠绕在地球仪上,代表一天之中的航班,然后又设法溶掉了地球,只留下甩糖丝一样的线团。现在你想起了它,想起它如何让你觉得,这些把一个人和另一个人、一个地方和另一个地方连接在一起的线,是多么珍贵、多么强大啊。 (查看原文)
    milkywhite 2023-03-13 14:45:33
    —— 引自章节:所有人都刻薄又邪恶/露西·考德威尔
  • 你们都看着分钟数,蓝色的飞机小图标嘀嗒嘀嗒行进在空旷的北大西洋上空,向上弯曲飞往格陵兰和拉布拉多海,又再次向下朝爱尔兰飞去,一路朝着家的方向,没有尽头,无法阻挡。你看着它,说了更多话,以下是你谈到的一些事情:多么不可思议啊,让这个巨大而笨拙的流线型金属堆升起而不是落下,升上天空,向上,再向上,沿着看不见的、预先制定好的路线跨越地球,飞机过道悬在半空中,而乘客们在睡觉、看电影、冲马桶,为他们的金汤力素要更多冰块,吃专门设计的、在低气压和机舱干燥的空气中味道依然正常的面包卷;在脚下三万一管他多少英尺一的地方,是世界、海洋、黑暗的怒波,而你在这里,悬浮于这一切之上,以每小时数百英里的速度奔入全新一天的黎明;你说,在这片刻之间,在这个时间之外的时间里,时间作为一种度量单位是多么没有意义,距离也是多么没有意义;你说起了我们旅行的距离,我们从哪里来与我们到哪里去之间的距离,我们自以为的样子和最终变成的样子之间的距离;怎么会这样——谁知道呢——将来,你女儿不会再有跨越大西洋的旅行,至少不是现在这样,这似乎是过去的时代最怪诞的堕落;我们以为,或者说我们活得——至少你是这样,或曾经是这样——好像事情会一直继续下去,极少谈论那些事后想来唯一重要的事情。你说的所有这些话,成千上万句话,没有一句是对的,没有一句属于那些可能产生过意义或改变了什么的少数几句话。而这一次,只有更为急迫的这一次机会,人们可能改变吗?还是为时已晚,一切都已太晚?还是说,另有一个短暂的窗口期,一切还有可能? 这些只是其中的一部分。 (查看原文)
    milkywhite 2023-03-13 14:45:33
    —— 引自章节:所有人都刻薄又邪恶/露西·考德威尔
  • 我觉得人会改变,他说,当然,只是本质上更像他们自己。 你不知道这种想法给人的是安慰还是深刻的悲伤。 你说,如果我们永远不能真正重新开始,或者变成另一个人或更好的人,我不知道,那希望何在呢? 他耸耸肩,笑了。每一刻,我猜,他说。每一个时刻,此时此刻,就是我们拥有的。 那就是我们拥有的,还是我们拥有的一切? 可能两者都是。 (查看原文)
    我恨冬天老霸王 2023-03-14 20:07:13
    —— 引自章节:所有人都刻薄又邪恶/露西·考德威尔
  • 三番五次去看院子里的雨桶。我认为雨桶是时间的刻度——那是我不在家的两年里收集的所有雨水。我母亲感觉世界可能会缺水,而这个开裂的铝桶是我们的安全保障,我们的秘密计划。我想说:“现在是二十一世纪了。”但在我们充满敌意的小房子里,这话显得自以为是,像是外国人说的。 我对救赎没有兴趣。我不相信——疯子和怪人才信这套——但雨桶的某些意味却让我想要重生。我可以看到自己在黑暗中漂流,肮脏的树叶给我的脸镶边,雨桶的蓝色唤出我内心的圣母马利亚。 我一定要走出家门。 (查看原文)
    桂花糖芋苗 2023-06-01 08:25:27
    —— 引自章节:欢迎光临/妮科尔·弗拉特里
  • 旅馆有二十三个房间,地基略向西倾斜。如果你在任意房间的地板上放一罐豌豆,它会缓缓地滚向汹涌的大西洋。房产经纪在宣传册里大肆吹嘘这间旅馆的历史——旧时的马车驿站,留存至今的房梁,萨克雷的到访,连茅厕里也飘荡着历史的味道,等等等等——这一切令我兴奋不已。我是这世上最后一个无可救药的浪漫主义者。 (查看原文)
    桂花糖芋苗 2023-06-02 08:33:07
    —— 引自章节:基拉里峡湾/凯文·巴里
  • 尽管经历了种种坎坷,我的人生多少还算成功。然而,自从去年四十岁生日之后,我感到疲惫感如霉菌一般在我的身体里滋长。四十岁之前,你觉得疲惫感不过是一场路久的宿醉。但到了四十岁,你才真正开始了解它。即便情也令你疲惫。我发现独自伏案工作的日子变得越发难熬。整座城市俨然一把搭在我神经上的锯——那里充斥着太多年轻人的躁动。那本旅馆宣传册像神谕般出现在我的生活里。连续好几天,我把它攥在手中。西行的想法在我脑中越发狂热。我躺在床上,城市的脉搏仿佛刺耳的嘲弄。我幽怨地盯着宣传册上的文字: 留存至今的房梁。 传统马车驿站。 萨克雷。 始建于1648年。 (查看原文)
    桂花糖芋苗 2023-06-02 08:35:53
    —— 引自章节:基拉里峡湾/凯文·巴里
  • 最槽糕的消息是,这场突发的灾难似乎仅限于本地。基拉里峡湾已经洪水滔天,其他地方却依然风平浪静。对普通爱尔兰人来说,这只是一个寻常的周一晚上——观看足球比赛,或是丹·布朗小说改编的电影,把垃圾桶推到街边,或是继续忍受婚姻生活——而我们这一带的人正准备葬身于波涛之下。我感到一丝解脱,似乎我终于以这种方式被本地人所接纳。 (查看原文)
    桂花糖芋苗 2023-06-02 08:52:57
    —— 引自章节:基拉里峡湾/凯文·巴里
  • 1648年是克伦威尔登陆爱尔兰的前一年,那时这间基拉里峡湾的旅馆已经开门营业了——它同样会安然度过这一次劫难。纷乱的词句和意象向我袭来——这种霰弹式的突袭预示着灵感的降临——我知道词句很快会找到它们的次序,隐藏的节奏也会自然浮现。一种崭新而宁静的狂喜笼罩着我。 青年时代的阴郁终于消散了。 (查看原文)
    桂花糖芋苗 2023-06-02 09:08:32
    —— 引自章节:基拉里峡湾/凯文·巴里
  • 再生一个孩子当然顺理成章,作为独生女,你极其渴望蒂丽能有一个弟弟或妹妹。但是,每次你们讨论起来,关于孩子,关于工作,关于接下来的事,你都深感疲惫。一种渗入你骨髓的疲惫,或者说来自你的骨髓。劳筋苦骨:曾经,当一个词或一个短语实现了完美契合,其中的数学逻辑会令你感到一种愉悦;但现在,生命中第一次,你只感觉自己老了。 (查看原文)
    张小闪电 2023-07-26 08:58:35
    —— 引自章节:所有人都刻薄又邪恶/露西·考德威尔
  • 我觉得人会改变,他说,当然,只是本质上更像他们自己。 你不知道这种想法给人的是安慰还是深刻的悲伤。 你说,如果我们永远不能真正重新开始,或者变成另一个人或更好的人,我不知道,那希望何在呢? 他耸耸肩,笑了。每一刻,我猜,他说。每一个时刻,此时此刻,就是我们拥有的。 那就是我们拥有的,还是我们拥有的一切? 可能两者都是。 (查看原文)
    张小闪电 2023-07-26 09:07:40
    —— 引自章节:所有人都刻薄又邪恶/露西·考德威尔
  • 也可能我们就是喜欢触碰古老的东西,像是古树或者废墟的石头。 (查看原文)
    decoherence 2023-10-04 09:33:41
    —— 引自章节:三个爱情故事/凯茜·斯威尼
  • 我的故事與我已故的妻子有關,故事發生在熾熱的夏天,野草肆意生長,樹木在無盡的夢中滲出汁液。黑暗的巷子裏,蜘蛛織出堅硬的蛛網。天氣太潮濕,我刮去體毛,脫下全部衣物,剎那間宇宙像是貼在冰箱上的磁鐵。但一切都不持久。夜晚之後是白晝:夜晚,然後白晝,夜晚,然後白晝。我十九歲,已婚,愛得瘋狂。 (查看原文)
    花樣年華 2023-10-05 20:58:19
    —— 引自章节:三个爱情故事/凯茜·斯威尼
<前页 1 2 3 后页>