作者:
贝弗莉·瑟雷尔
出版社: 社会科学文献出版社
副标题: 一种解说方法(第2版)
原作名: Exhibit Labels: An Interpretive Approach (Second Edition)
译者: 刘巍等
出版年: 2022-10
页数: 311
定价: 79
装帧: 平装
丛书: 中国科学技术馆译著系列
ISBN: 9787522804323
出版社: 社会科学文献出版社
副标题: 一种解说方法(第2版)
原作名: Exhibit Labels: An Interpretive Approach (Second Edition)
译者: 刘巍等
出版年: 2022-10
页数: 311
定价: 79
装帧: 平装
丛书: 中国科学技术馆译著系列
ISBN: 9787522804323
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 博物馆216藏书 (枯魚之肆)
- 找回博物馆 (蓝欣勇)
- 文物学、博物馆学与考古学书籍 (朱迪丝哈姆奈特)
- 西西的阅读-博物馆 (Phoenix Tree)
- 书单|博物馆及策展相关 (简丹)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有152人想读,手里有一本闲着?
订阅关于博物馆说明牌的评论:
feed: rss 2.0










5 有用 弥之 2023-03-01 13:47:33 浙江
考古书店推荐。切入点和落脚点都相当小的一次研究,可以称得上是一种冒险,除了罗列一些放之四海而皆准的理论和原则之外,正文部分的大篇幅都在介绍实践案例,这样的研究意义有多大值得怀疑,虽然在自序中这本书在欧洲博物馆产生过不小的影响。另外值得好奇的一点是,译介外国博物馆学著作的工作像浙江大学这类科研高校在做之外,居然主要集中在科技馆身上,比如上海科技馆翻译过第一套世界博物馆学发展译丛,为什么我国的综合类博... 考古书店推荐。切入点和落脚点都相当小的一次研究,可以称得上是一种冒险,除了罗列一些放之四海而皆准的理论和原则之外,正文部分的大篇幅都在介绍实践案例,这样的研究意义有多大值得怀疑,虽然在自序中这本书在欧洲博物馆产生过不小的影响。另外值得好奇的一点是,译介外国博物馆学著作的工作像浙江大学这类科研高校在做之外,居然主要集中在科技馆身上,比如上海科技馆翻译过第一套世界博物馆学发展译丛,为什么我国的综合类博物馆反而没有在其中发挥过多作用,却扮演者旁观者和受益者的角色?这是体制的问题还是水平的问题值得思考。 (展开)
0 有用 四处观望 2025-01-16 18:12:55 新疆
总体而言该书倡导的解说牌撰写观念是由传统的说明文字转向以观众为中心,强调视觉体验与细节(相较自然博物馆,在历史博物馆实施难度较大),使解说牌内容更类似于精简版的语音讲解词。具体实施中,需要为照顾不同专业能力的观众群体设置多种展牌是个伪需求,如将晦涩词汇放在修饰成分而非中心语位置便可很好应对多层次观众的理解能力的差异。如此建设的博物馆使观众能在不依靠讲解人员的情况下顺利完成参观。有趣的是作者完全没有... 总体而言该书倡导的解说牌撰写观念是由传统的说明文字转向以观众为中心,强调视觉体验与细节(相较自然博物馆,在历史博物馆实施难度较大),使解说牌内容更类似于精简版的语音讲解词。具体实施中,需要为照顾不同专业能力的观众群体设置多种展牌是个伪需求,如将晦涩词汇放在修饰成分而非中心语位置便可很好应对多层次观众的理解能力的差异。如此建设的博物馆使观众能在不依靠讲解人员的情况下顺利完成参观。有趣的是作者完全没有提及盛行于部分观众的由拍摄知识密集型展板得到满足的现象。 (展开)
1 有用 下雪了啊吧啦 2023-04-24 22:01:18 山东
说明牌撰写工具书。一些词语得翻译和我们常见的不太一样,比如把阐释翻译成了解说;原版标题为“展览说明牌“。本书很核心的一个观点是,从传递信息的说明牌到启发思考、激发体验的说明牌,也就是以观众为中心。此外,还需要注意的一个点是,big idea和国内展览常说的展览主题/展览目标真的是一个东西吗?尤其是在实践中
0 有用 MisfitBiscuit 2025-03-19 13:55:03 广东
书很厚,但论述很轻量化,更像杂志或教科书。做一行,要有一行的专精。
1 有用 千代松吨吨 2024-01-05 15:45:57 广东
书是好书,但译得太西化了。这也就算了,但译者太多了,好不容易适应了一个人的翻译逻辑,下一章又换译者了。看着是中文却不太理解意思,可能还不如直接看英文原版来得明白。