豆瓣
扫码直接下载
看网友的截图好像有挺多不通顺的句子
刚开始看,翻译腔明显,但是还在忍受范围内。
个人感觉很不错
一般
真的很差劲于是开始啃英文版了
作为普通读者,我觉得翻译蛮好啊,还专门去百度了下译者,很多有趣的中式场景翻译
有些地方都不準確,中式口語表達較多
说翻译差的真的想知道什么样的文字能入你们的眼,没见过的创造性语词排列组合就是不通顺,那永远停留在上古时代不要说话吧!
> 去疼痛部的论坛
没人觉得翻译很不通顺吗?(Ruuuuuuby)
塔尼娅最后真的做保姆了吗?还是那只是她的幻觉?(月漉漉)
后记里的愿,是在说谁?(神猪)
求助!伊戈尔的故事(Lux)
跟伊戈尔的关系(叮咚涵)
最赞回应
刚开始看,翻译腔明显,但是还在忍受范围内。
个人感觉很不错
个人感觉很不错
一般
刚开始看,翻译腔明显,但是还在忍受范围内。
真的很差劲于是开始啃英文版了
作为普通读者,我觉得翻译蛮好啊,还专门去百度了下译者,很多有趣的中式场景翻译
有些地方都不準確,中式口語表達較多
说翻译差的真的想知道什么样的文字能入你们的眼,没见过的创造性语词排列组合就是不通顺,那永远停留在上古时代不要说话吧!
> 我来回应