内容简介 · · · · · ·
本书包含《伊豆舞女》和《岁月》。《伊豆舞女》是川端康成的成名作,采用第一人称。主人公在旅途中,遇到一伙江湖艺人,彼此结伴同行。他们心地善良,情感纯朴,待人热诚,使他体会到人情温暖。尤其那个天真未凿的小舞女,对他表示一种温馨的情意,主人公心里也萌发一缕柔情。《岁月》算作“中间小说”,既有纯文学的艺术性,又有大众文学的可读性。内容涉及家庭伦理、男女情爱之事。小说首尾呼应,以京都光悦寺的大茶会为开头和结尾,既展示了日本茶道文化的丰富多彩,也给小说增添了几许传统的优雅情趣。
作者简介 · · · · · ·
作者:川端康成(1899—1972),日本作家。生于大阪。 1968 年以“敏锐的感受,高超的叙事技巧,表现日本人的精神实质” 获诺贝尔文学奖。代表作有《伊豆舞女》《雪国》《千鹤》《山音》《古都》等。
译者:高慧勤(1934—2008),日语翻译家、作家。毕业于北京大学东语系日文专业,在日本文学研究、翻译等诸领域取得了卓越成就。主要论著有《自然主义与“私小说”》《忧伤的浮世绘——论川端康成的艺术世界》《日本古典文学中的悲剧意识》等。重要译著有《日本短篇小说选》《舞姬》《蜘蛛之丝》《雪国·千鹤·古都》等。先后主持翻译了《川端康成十卷集》《芥川龙之介全集》。
◎编辑推荐
1.川端康成经典作品,诺贝尔文学奖获奖之作。
2.名家名译,著名翻译家高慧勤译本,尽显川端语言的细腻优雅。
3.“新感觉派”写作,影响莫言、余华等一代作家。
4. 朦胧的初恋,无果的暗恋...
作者:川端康成(1899—1972),日本作家。生于大阪。 1968 年以“敏锐的感受,高超的叙事技巧,表现日本人的精神实质” 获诺贝尔文学奖。代表作有《伊豆舞女》《雪国》《千鹤》《山音》《古都》等。
译者:高慧勤(1934—2008),日语翻译家、作家。毕业于北京大学东语系日文专业,在日本文学研究、翻译等诸领域取得了卓越成就。主要论著有《自然主义与“私小说”》《忧伤的浮世绘——论川端康成的艺术世界》《日本古典文学中的悲剧意识》等。重要译著有《日本短篇小说选》《舞姬》《蜘蛛之丝》《雪国·千鹤·古都》等。先后主持翻译了《川端康成十卷集》《芥川龙之介全集》。
◎编辑推荐
1.川端康成经典作品,诺贝尔文学奖获奖之作。
2.名家名译,著名翻译家高慧勤译本,尽显川端语言的细腻优雅。
3.“新感觉派”写作,影响莫言、余华等一代作家。
4. 朦胧的初恋,无果的暗恋,无奈的婚外恋,无畏的不伦恋……川端带你体验形形色色的爱情。
5.名家设计,素净清新,贴合作品内容和语言风格。
◎名人推荐
我的文学启蒙老师是日本的川端康成。在我看来,他是文学里无限柔软的象征。——余华
川端康成极为欣赏纤细的美,喜爱用那种笔端常带悲哀,兼具象征性的语言来表现自然界的生命和人的宿命。——诺贝尔文学奖授奖辞
川端康成是永远的旅人。——三岛由纪夫
伊豆的舞女的书评 · · · · · · ( 全部 11 条 )

一度相爱,这关系是不会消失的

一度相爱,这关系是不会消失的

《伊豆的舞女》:纯爱之美与川端康成的艺术初成
这篇书评可能有关键情节透露
在浩渺的文学海洋中,川端康成的作品以其细腻的情感描绘和独特的艺术风格而独树一帜。《伊豆的舞女》不仅是他早期的重要作品,更是他艺术风格的初步展现,其中蕴含的深深的情感与人生哲理,至今仍让读者为之动容。 这部作品以川端康成本人的亲生经历为蓝本,讲述了一个关于爱与... (展开)
初读是青春,再读是无奈

青涩的初恋,含蓄的感情

少年时代的独自旅行,每一次邂逅都是珍贵的
这篇书评可能有关键情节透露
旅行中的每一次偶遇,都会成为我们珍贵的记忆。 年轻人出去看世界,总会经历一场又一场的相遇,而最初的那一次,定是印象最深刻的。旅程中的偶遇总是那么不经意,可面对离别的时候却又让人黯然伤神。因为我们知道“再见”是难以再见的,承诺并不是那么牢靠的,一旦分离之后,更... (展开)> 更多书评 11篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 书影阅评 (闰闰)
- 书单|2024出版外国文学 (焰)
- 2024年读过的书 (萌橦)
- 川端康成 高慧勤译本 (新世界出版社) (Sakura)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有2人想读,手里有一本闲着?
订阅关于伊豆的舞女的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 萌橦 2024-07-25 23:13:00 辽宁
本书通过青年与舞女之间这段短暂而美好的相遇与别离,展现了青春时期特有的冲动、纯洁与哀愁。它让我们看到,在青春的旅途中,总有一些人、一些事,会成为我们心中永远的回忆。这些回忆或许并不完美,但却足以让我们在日后的岁月中,不断缅怀那段再也回不去的过去和再也不能重来的青春。
0 有用 寂寞沙洲冷 2024-07-10 21:49:05 安徽
一个短篇一个中长篇,质量都很不错,可能感情问题比较复杂,但是蕴藏于其中的细节描写我很喜欢,很轻。
0 有用 西山金兰 2024-06-19 20:18:23 北京
《日も月も》(1953)6.17-6.19。仅标注《岁月》(《日兮月兮》)。年轻女性在一年内的种种磨砺和成长。在背叛、移情别恋、生命的无常逝去中蕴含着难以道明的多重情感,以至于最后松子和幸二原本令人期待的结合似乎也难逃有缘无分的结局。翻译并不能令人满意,但究其根本,在于其原作本身也并非完美。不管是内容上的,还是技巧和艺术效果上的。
0 有用 鸿生 2024-10-20 21:46:20 甘肃
装帧精美,读起来很好
0 有用 Dolin欣 2024-07-01 22:10:38 河北
剧情俗套,但满满的细节与细腻的情感让俗套成为经典。