作者:
[法]佛辽若
译者: 赵悠
出版社: 中国大百科全书出版社
出版年: 2022-12
ISBN: 9787520212830
页数: 157
装帧: 精装
定价: 50.00元
丛书: 跨文化学导论
译者: 赵悠
出版社: 中国大百科全书出版社
出版年: 2022-12
ISBN: 9787520212830
页数: 157
装帧: 精装
定价: 50.00元
丛书: 跨文化学导论
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 中文印度/巴基斯坦相关 (Z)
- 南亚史 (安迪合罕大皇帝)
- 书单|【新书过眼录·中国大陆】2022 (普照)
- 法国!法国! (黑衫剑客)
- 南亚 东南亚 (普通塔)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有187人想读,手里有一本闲着?
订阅关于法国的印度学的评论:
feed: rss 2.0










3 有用 Yaolinda 2023-03-14 14:55:23 北京
“印度的班智达们说:品味诗歌有三种类型。第一种像是品尝葡萄,马上能够感受到甜味。第二种像是品尝椰子,稍加咀嚼便能发现它的甜头。最高级的一种像是品尝甘蔗,尽管也立马能够吃到甜味,但嚼的时间越长它会越甜。波那跋陀的诗歌属于第三类。它是崎岖困难的,有甘蔗一般的硬度。他的读者必须拥有与之相当的知识储备,反复推敲,去穿透他诗歌中异常浓稠的语言。这样一种理想的读者,便叫作作者的‘同心人’(sahrdaya)。... “印度的班智达们说:品味诗歌有三种类型。第一种像是品尝葡萄,马上能够感受到甜味。第二种像是品尝椰子,稍加咀嚼便能发现它的甜头。最高级的一种像是品尝甘蔗,尽管也立马能够吃到甜味,但嚼的时间越长它会越甜。波那跋陀的诗歌属于第三类。它是崎岖困难的,有甘蔗一般的硬度。他的读者必须拥有与之相当的知识储备,反复推敲,去穿透他诗歌中异常浓稠的语言。这样一种理想的读者,便叫作作者的‘同心人’(sahrdaya)。”书内容非常好,就是太短了。 (展开)
0 有用 高加美拉迷图册 2026-04-27 10:47:15 福建
(169/436)一本关于印度学在法国影响的小书。其实真正围绕标题含义的只有第二章,第一章和第三章只是单纯讲解文学和建筑两个方面,作为入门书还是可以一读的。