作者:
[美] 劳伦·M. 巴罗
/
[美] 罗纳德·A. 鲁福
/
[美] 索尔·阿拉姆布拉
出版社: 知识产权出版社
副标题: 理论与实践
原作名: Police and Profiling in the United States: Applying Theory to Criminal Investigations
译者: 郑雁升
出版年: 2022-12
页数: 272
定价: 89
装帧: 平装
丛书: 犯罪学前沿译丛
ISBN: 9787513082600
出版社: 知识产权出版社
副标题: 理论与实践
原作名: Police and Profiling in the United States: Applying Theory to Criminal Investigations
译者: 郑雁升
出版年: 2022-12
页数: 272
定价: 89
装帧: 平装
丛书: 犯罪学前沿译丛
ISBN: 9787513082600
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 十方迦南 (是只Igel捏)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有46人想读,手里有一本闲着?
订阅关于犯罪侧写的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 鱼饼汤饭 2024-07-07 12:27:20 北京
章节安排得很乱,内容跟侧写也没有太大关系,感觉更像一本犯罪学的概论,什么都写了一点,但什么都没写清楚。
0 有用 猫里奥 2025-03-08 09:18:43 宁夏
这三言两语的能干啥。
0 有用 Splendidon 2024-06-30 21:26:51 江苏
翻译:语句生硬、偶尔会有一词(词组)多译、错译。譬如detective一词刚过了一段就出现了三种译法。严重质疑译者的工作态度与精神状态。 内容:通篇为文献综述+极少归纳总结+极少的案例分析。如果是一本教科书,可能需要教师提前耗费大量时间、资源备课。如果是一本自助工具书,则完全不考虑初学者的学习门槛,也无实操习题、案例等供研究。如果是一本论文集,则论文质量恐怕过于平凡,且不过关。 读此书,总感觉书写... 翻译:语句生硬、偶尔会有一词(词组)多译、错译。譬如detective一词刚过了一段就出现了三种译法。严重质疑译者的工作态度与精神状态。 内容:通篇为文献综述+极少归纳总结+极少的案例分析。如果是一本教科书,可能需要教师提前耗费大量时间、资源备课。如果是一本自助工具书,则完全不考虑初学者的学习门槛,也无实操习题、案例等供研究。如果是一本论文集,则论文质量恐怕过于平凡,且不过关。 读此书,总感觉书写者毫无热情,应付差事般地介绍一段古早的理论,然后拿出另一段权威性可疑的理论简要补充,往往不写出任何结论,也没有对应的案例和侧写文本。我甚至怀疑,几位作者是否有能力从事所属行业,侧写工作必须具备强大的逻辑推理能力与心理共情、理解能力,如此枯燥、肤浅的作品怎能出自侧写师之手?读罢,本人深感失望与遗憾。 (展开)