《模仿欲望》的原文摘录

  • 基拉尔发现,大多数欲望是“模仿”的结果,而不是从内激发的。人类学着去“想要”那些别人想要的东西,用模仿的方式学习,就像学习如何说同一种语言,如何遵守同样的文化规则一样。虽然人们不愿意承认,但模仿在我们的社会生活中随处可见。 人类的模仿能力让所有其他已知的生物相形见绌。是模仿让我们建立起了先进的文化和技术,但同时,它也有阴暗的一面。模仿会让所有人都去追求那些看起来很有吸引力的东西,可这种追求犹如饮鸩止渴,永远无法让人得到满足。它把人们锁在欲望和竞争的循环中,永世不得翻身。 但是基拉尔给他的追随者指明了方向,告诉他们该如何超越令人沮丧的欲望循环,更主动地去塑造自己想要的生活。 (查看原文)
    3赞 2023-04-21 18:11:08
    —— 引自章节:导读 什么是模仿欲望
  • 对你威胁最大的,是那些想要和你追逐同样东西的人,而不是其他人。诚实地问问自己:你会嫉妒谁?是世界上最富有的人,杰夫·贝佐斯或者埃隆·马斯克?还是某个和你背景很像,甚至就是那个和你处在同一间办公室,和你有着差不多的能力,每天工作时长几乎相同,但职位比你更高,每年比你多赚 1 万美元工资的人?你嫉妒的很可能是后者。 是否竞争取决于双方是否足够接近。当你与他人被足量的时间、空间、金钱或地位区分开,你便没有办法认真同他们竞争同样的机会。 你不会把名人堂里的榜样视作威胁,因为他们也许根本不在意你,也不会把你的欲望作为他们自己的欲望。 (查看原文)
    3赞 2023-04-21 18:19:52
    —— 引自章节:第二章 扭曲的现实 我们都在新生堂
  • 在对历史的研究中,基拉尔发现,人类一次又一次地转向献祭,用以阻止模仿性冲突的蔓延。当社会受到混乱的威胁时,他们用暴力来驱赶暴力。他们会驱逐或摧毁一个被选中的人或团体,而这一行动会有效防止更广泛的暴力。基拉尔把这种现象发生的原理称为替罪羊机制。 他发现,替罪羊机制将一场所有人反对所有人的战争变成了所有人反对一个人(或一个群体)的战争。它带来了暂时的和平,因为在人们刚刚把所有的愤怒都发泄到一只替罪羊身上之后,会暂时忘记他们的模仿性冲突。 基拉尔认为,替罪羊诞生的过程是所有文化的基础。我们周围的制度和文化规范,特别是像选举和死刑这样的神圣仪式,以及许多文化禁忌,都是为了遏制暴力而发展起来的机制。 (查看原文)
    3赞 2023-04-21 18:34:41
    —— 引自章节:第四章 替罪羊机制 一项被低估的社会发明
  • After the adult’s performance, the researcher presented the object to the infants and observed what they did. The babies would pick up the dumbbell and immediately pull it apart—forty out of the fifty times the experiment was conducted. They didn’t mimic what the adults did; they imitated what they thought the adults wanted to do. They read beneath the surface behavior. The babies in the experiment were pre-linguistic. They were tracking the desires of others before they understood or had words to describe them. They didn’t know or care about why other people wanted something; they simply noticed what they wanted. (查看原文)
    霖达 1回复 2赞 2021-12-27 14:44:33
    —— 引自第90页
  • People only truly become legends after they retire or die because they enter into a different existential space. Some models use a trick to cement their Celebristan citizenship: they guard their identities to heighten our sense of intrigue. Banksy, J. D. Salinger, Stanley Kubrick, Elena Ferrante, Terrence Malick, and Daft Punk all have hidden themselves from view, which makes them appear to exist in a different plane. (查看原文)
    霖达 1回复 2赞 2021-12-27 14:44:33
    —— 引自第150页
  • While Soros focuses on the principle of reflexivity in financial markets, it operates in many other domains of life. People worry about what other people will think before they say something—which affects what they say. In other words, our perception of reality changes reality by altering the way we might otherwise act. This leads to a self-fulfilling circularity. (查看原文)
    霖达 1回复 2赞 2021-12-27 14:44:33
    —— 引自第172页
  • Mimetic rivalries don’t end well unless one of the two parties involved renounces the rivalry. To understand why, just imagine coming out on top of a rivalry. The act of winning paradoxically brings about defeat. It signals to us that we picked the wrong model in the first place. In the purported words of Groucho Marx: “I don’t want to belong to any club that would accept me as one of its members.” And neither do we. (查看原文)
    霖达 1回复 2赞 2021-12-27 14:44:33
    —— 引自第181页
  • Until this point, Enzo Ferrari had been a remote or external model for Ferruccio Lamborghini, outside of his world. Lamborghini had seen his success on the racetrack and watched Ferrari’s stature grow to legendary proportions. He was the clear G.O.A.T. of car manufacturing, and nobody dared compete with him. Ferrari had been a resident of Celebristan. (查看原文)
    霖达 1回复 2赞 2021-12-27 14:44:33
    —— 引自第201页
  • He wanted to make downtown Las Vegas more like college. A Freshmanistan. (查看原文)
    霖达 1回复 2赞 2021-12-27 14:44:33
    —— 引自第246页
  • Tony’s project to make downtown Las Vegas an entrepreneurial hub and happy community was a noble one, in principle. Its downfall was an impoverished view of human nature. (查看原文)
    霖达 1回复 2赞 2021-12-27 14:44:33
    —— 引自第257页
  • 模仿欲望既是友谊的纽带,也是坏事的祸水。一个常见的例子是:一个人带着自己的好朋友学习烘焙,他们都想成为更优秀的面包师,这会让他们花很多时间一起研究烘焙技术。但如果友谊因此演变为一种模仿竞争,会让双方陷入一场无止境的拉锯战,不仅限于烘焙技术,也包括人际关系、事业成就、身体健康状况,甚至更多领域。 同样的力量可以把他们聚集在一起,也有可能让他们老死不相往来,因为他们试图在模仿中区分自己。这就是模仿欲望的力量。 (查看原文)
    2赞 2023-04-21 18:22:37
    —— 引自章节:第二章 扭曲的现实 我们都在新生堂
  • 在新生堂里,人们和自己的引领者同处一个空间,所以他们不得不以秘密的形式来表达好奇和关注。他们永远不能承认的一个令人尴尬的事实,就是他们想变得和他们的邻居、同事甚至他们的朋友一样。 在新生堂中,沉默是共识。史蒂夫·乔布斯臣服于罗伯特·弗里德兰的魔咒,因为他希望在某种程度上,自己变得更像他。这位年长的同学已经殖民了他的欲望世界。 (查看原文)
    2赞 2023-04-21 18:24:10
    —— 引自章节:第二章 扭曲的现实 我们都在新生堂
  • 为什么所有赶时髦的人看起来都一样,但都认为自己与众不同?答案与镜像模仿有关。镜子扭曲了现实,它们颠倒了这个世界:你的右手在镜子里出现在左侧,左手在镜子里出现在右侧。从某种意义上说,镜像是对立的图像。镜像模仿则是在任何时候,和你的对手做相反的事。通过表现得和对手不一样来反击你的对手。 当相互模仿的死对头陷入双重束缚,注意力就全都放在了对方身上,他们会不择手段地表现出自己的不同。他们的对手是一个告诉他们不要渴望哪些东西的介体。对于一个赶时髦的人来说,他的对手就是流行文化,他要避开任何流行的东西,接受他认为不拘一格的东西,但他这样做还是需要新的介体。基拉尔说:“如果每个人都奋力想要离开现成的路,最后就会掉进同一条沟。” (查看原文)
    1赞 2023-04-21 18:26:09
    —— 引自章节:第二章 扭曲的现实 我们都在新生堂
  • 模仿欲望往往在两种循环之间交替。第一种是消极的循环,在这个循环中,模仿欲望会导致竞争和冲突。这个循环建立在错误的信念之上,认为其他人有某些我们没有的东西,他们占有了这样东西,导致我们无法再拥有。它来自一种稀缺、恐惧、愤怒的心态。 第二种是积极的循环,在这个循环中,模仿欲望将人们团结在一个美好的愿望下,追求一些共同的利益。它来自富足和相互给予的态度。这一循环改变了世界。人们开始想要一些他们之前无法想象的东西,同时会帮助别人走得更远。 (查看原文)
    1赞 2023-04-21 18:28:32
    —— 引自章节:第三章 社会性传染 欲望的循环
  • 几千年来,人类在模仿危机中拥有一种保护自己的特殊方式:他们将模仿性的仇视,投射在一个人或一个群体身上,并将其驱逐或消灭。仇视起到了团结其他所有人的效果,同时为他们的暴力提供了一个出口。他们想要保护自己免受模仿欲望的折磨,而这个愿望把他们带入另一种冲突,使得欲望之火烧向特定的人,激发其余人想要征服对方的意志:必须有人先成为所有人的敌人,他是一个无法反击的人,一只替罪羊。 (查看原文)
    1赞 2023-04-21 18:30:07
    —— 引自章节:第四章 替罪羊机制 一项被低估的社会发明
  • 很明显,为受害者辩护是一件好事。但同时,它也带来了新的危险。古代宗教中的替罪羊仪式是实用性的,也就是说,它们能够被用来实现或解决某个问题。同样,为受害者辩护也可以被用于实用的目的。詹姆斯·G. 威廉姆斯在为基拉尔最知名的作品之一《我看见撒旦像闪电一样坠落》所写的前言中,试图总结基拉尔在这一点上的思想。 “受害者主义利用关心受害者的意识形态来获得政治、经济或精神力量,”他写道,“人们声称自己是受害者,以此来获得优势或为自己的行为辩护。”受害者现在有能力自己选择新的替罪羊了。 (查看原文)
    2023-04-21 18:39:07
    —— 引自章节:第四章 替罪羊机制 一项被低估的社会发明