登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣读书
搜索:
  • 购书单
  • 电子图书
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

书名 the help 该翻译成什么?

阿裙 2009-10-29 14:56:45

如题。
  
  女佣?帮佣?互助?帮助?



赞
转发
回应 只看楼主
大西西
2009-12-23 09:14:21 大西西 (要生存,就要开怀大笑)

相助

赞
>
布兰卡觉
2009-12-29 09:32:07 布兰卡觉

。。。

赞
>
來到夏天不然
2010-08-14 18:02:25 來到夏天不然

台灣 譯作 姊妹

赞
>
蒋娇娇
2011-08-07 10:39:04 蒋娇娇 (是一只忧郁的小花狗。)

感觉台湾翻译书名或者电影名字要么翻译的很好,要么很雷。。。。。。。。。

赞
>
Camille
2011-09-13 19:04:21 Camille (eat, pray, vomit)

the help最原本指的是“佣人”这个群体

赞
>

> 我来回应

> 去The Help的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

小S推荐。(Sleep sheep)

the help 简体中文版页面(一湄)

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用