《明日,明日,又明日》的原文摘录

  • 陪另一个人玩,这风险可不小。这意味着你要敞开自己的心扉,暴露自己的内心,直面受到伤害的可能。对人来说,这样做的意义之重大就跟狗儿把肚皮朝向你一样一尽管你有能力伤害我,但我知道你不会那样做的。这就像狗把你的手叼在嘴里,却从不会真的咬下去。一同玩需要充足的信任和爱。正如多年以后萨姆在接受游戏网站Kotaku的采访时说的那番颇具争议的话:“世界上没有比一起玩耍更加亲密的行为,就连性行为都不能与之相比。 (查看原文)
    会游泳的鱼 1回复 1赞 2023-03-02 09:21:43
    —— 引自章节:I 生病的孩子们
  • “我也爱你,外公。”在萨姆人生中的绝大多数时间里, 他觉得“我爱你”很难说出口。他认为这句话显得自己高人一等,是在把自己的爱展示给被爱的那些人看。然而在此刻,这似乎是萨姆最轻而易举就能做到的事情。既然你爱一个人,为什么不告诉对方呢?如果你爱 一个人,就该反复地告诉他们,直到他们听得厌烦为止,直到这句话被重复得失去意义为止。为什么不可以呢?当然可以,你本该这样做。 (查看原文)
    会游泳的鱼 1赞 2023-03-03 23:09:42
    —— 引自章节:X 货重与车辙
  • 在过去、萨姆还是个小孩子的时候,人们有可能水远失去联系,而如今已不再像从前那样容易失去联系了。在越来越多的情况下,人们缺少的只是让某个人的电子联系方式变成血肉之躯的动力。因此当他望着老友的身影在地铁站里越来越小,只能自我安慰世界正在朝着同一个方向发展 一那就是全球化与信息高速公路,以及其他类似的方向。要找到莎蒂·格林其实很容易。 (查看原文)
    会游泳的鱼 2023-03-02 09:09:39
    —— 引自章节:I 生病的孩子们
  • 但我必须告诉你,施舍你的人绝不会成为你的朋友。人是不可能从朋友那里获得施舍的。” “我没从这个角度考虑过。”莎蒂说。 弗蕾达抚摸着莎蒂的手说:“我的莎蒂,我们的生活中充满了道德方面的妥协,无法逃避,但我们还是应该尽自己所能,避开比较容易避免的那些妥协。” (查看原文)
    会游泳的鱼 2023-03-02 10:09:34
    —— 引自章节:I 生病的孩子们
  • 最近她隐约觉得多夫对她的兴趣有所减弱。于是她努力让自己变得更加有趣。她尝试改进穿衣风格,剪了头发,买了带蕾丝的内衣。她读了一本有关葡萄酒的书,好在他们共进晚餐时显得更有见识,在她的想象中,比她更年长的情人就该是那样的。多夫曾在无意间说起美国的犹太裔对以色列的了解少得令人吃惊,于是她便读了一本有关以色列建立过程的书,以便增加自己对那个国家的了解。 (查看原文)
    会游泳的鱼 2023-03-02 10:25:16
    —— 引自章节:I 生病的孩子们
  • “世上有你我这样的人,我们经历过糟糕的事情,却得以幸存。我们的个性很坚韧。但世上也有你朋友那样的人,对于他们这样的人,我们必须格外温柔以待,否则他们就会受到伤害。” (查看原文)
    会游泳的鱼 2023-03-02 10:30:13
    —— 引自章节:I 生病的孩子们
  • “在任何比赛中都一样,只适用于比赛进行的这一刻。对演员来说也样。我们最终唯一能够确定的只有真实发生的这场比赛。” (查看原文)
    会游泳的鱼 2023-03-02 11:34:28
    —— 引自章节:II 影 响
  • 萨姆失踪的那天晚上,莎蒂忽然意识到生活中没有任何事物真的如表面所见那样一成不变。充满稚气的游戏或许暗藏着杀机。多年的朋友有可能失踪。无论一个人多么想逃避,另一种结局的可能性永远存在。我们度过的,最多只能算半个人生,她心想。你做出的种种选择构成了你此刻所在的这段人生,然而还有另一种人生,它由你未选择的那些事物构成。有时候,另一种人生似乎与你所在的人生同样真实,仿佛触手可及。有时你走在布拉特尔街上,突然便毫无预兆地滑进了另一种人生,像掉进兔子洞进人了梦幻世界的爱丽丝。你会成为另一种自己,置身于另一座城镇。但这种体验并不像爱丽丝的仙境那样诡异,完全不是,因为你早已预料到了这样的结果。你反而会如释重负,因为你总在好奇另一种人生究竟是什么样。而此刻你终于置身其中。 (查看原文)
    会游泳的鱼 2023-03-02 22:13:51
    —— 引自章节:IV 双面人生
  • 玩家都可以选择重新开始游戏,但玩家水远无法在第关。要想“胜出”,就必须接受这个现实一在有些比赛中,你水远无法获胜。 (查看原文)
    会游泳的鱼 2023-03-02 23:36:37
    —— 引自章节:IV 双面人生
  • 她忽然明白了这些门的意义:它象征着你离开-个地点,前往下一个地点。 她又走过了一扇门。莎蒂忽然想起她曾以为有了《一五漂流记》,自己就永远不会再失败。她以为自己已经抵达了目的地,但生活水远处在通往目的地的路上,永远有下一扇门要穿过。(当然,直到不再有下一扇门为止。) 她又走过了一扇门。 究竟什么才是门? 一扇门,她心想,是个通道,是通往另一个世界的可能,穿过一扇门,是重新认识自己、成为更好的自己的一种可能。 走到鸟居通道的最后一扇门时,她觉得心中有了定论。《双面人生》失败了,但这并不是结局。长长的鸟居通道中间有一连串空当这部游戏只是其中的一个空当。 (查看原文)
    会游泳的鱼 2023-03-03 00:06:38
    —— 引自章节:IV 双面人生
  • 有那么多年的时间去完成自己这张拼图,现在旧拼图却即将被一张拼图取代:我在这个世界里最爱的人爱上了别人,我该如何走下谁能告诉我答案?他心想,这样我就不必把这个毫无胜算的游戏玩到底了。 (查看原文)
    会游泳的鱼 2023-03-03 01:54:03
    —— 引自章节:V 转 型
  • 他总结道,“那就是虚拟世界可以比现实世界更美好。虚拟世界可以更有道德感、更公平、更进步、更有同情心、更包容。既然它们可以实现,我们何不就让它们实现呢?” (查看原文)
    会游泳的鱼 2023-03-03 02:01:27
    —— 引自章节:VI 婚 姻
  • p25 陪另一个人玩,这风险可不小。这意味着你要敞开自己的心扉,暴露自己的内心,直面受到伤害的可能。对人来说,这样做的意义之重大就跟狗儿把肚皮朝向你一样一尽管你有能力伤害我,但我知道你不会那样做的。这就像狗把你的手叼在嘴里,却从不会真的咬下去。一同玩需要充足的信任和爱。 (查看原文)
    昕林漫读 2023-03-06 13:14:47
    —— 引自章节:I 生病的孩子们
  • He would know that if he hadn't been the person he was, terrified and cowardly and petty and insecure and sexually panicked and broken, Sadie might have been his. It wouldn't have been a question. He would have leaned across a desk and kissed her, and she would have led him to a soft surface somewhere, and they would have made love. Maybe the sex wouldn't have been exceptional, but it wouldn't have mattered. Because the other things they had were finer than sex. Because he loved Sadie. It was one of only a handful of things that he knew to be a constant about himself. (查看原文)
    亚孤岛 2023-06-08 11:35:19
    —— 引自第240页
  • Sometimes, I would be in so much pain. The only thing that kept me from wanting to die was the fact that I could leave my body and be in a body that worked perfectly for a while - better than perfectly, actually - with a set of problemsthat were not my own. (查看原文)
    七喜 2023-09-24 11:00:07
    —— 引自第86页
  • Something kids like us would have wanted to play to forget their troubles for a while. (查看原文)
    七喜 2023-09-24 11:00:07
    —— 引自第86页
  • " What is a game?" Marx said. "It's tomorrow, and tomorow and tomorrow. It's the possibility of infinite rebirth, infinite redemption. The idea that if you keep playing, you could win. No loss is permanent, because nothing is permanent, ever. " (查看原文)
    七喜 2023-09-24 11:00:07
    —— 引自第405页
  • Sam looked at Anna cautiously. “What happened to her?” “The ambulance is out there right now. They’re taking her to the hospital.” “Will she be okay?” Sam said. “I think so,” Anna said. It wasn’t exactly a lie. She would be okay. Dead was okay. (查看原文)
    滚滚元通宝 2023-10-28 20:21:50
    —— 引自第123页
  • “Why do you keep coming?” she asked. “Because,” he said. Click on this word, he thought, and you will find links to everything it means. Because you are my oldest friend. Because once, when I was at my lowest, you saved me. Because I might have died without you or ended up in a children’s psychiatric hospital. Because I owe you. Because, selfishly, I see a future where we make fantastic games together, if you can manage to get out of bed. “Because,” he repeated. (查看原文)
    滚滚元通宝 2023-10-28 20:31:13
    —— 引自第68页
  • “You should. What kind of games do you play?” Sadie said. Hannah frowned. “Yeah, sorry, I have to run. Nice meeting you!” Sadie didn’t know why she bothered. You would think women would want to stick together when there weren’t that many of them, but they never did. It was as if being a woman was a disease that you didn’t wish to catch. As long as you didn’t associate with the other women, you could imply to the majority, the men: I’m not like those other ones. Sadie was, by nature, a loner, but even she found going to MIT in a female body to be an isolating experience. The year Sadie was admitted to MIT, women were slightly over a third of her class, but somehow, it felt like even less than that. Sadie sometimes felt as if she could go weeks without seeing a woman. It might have been th... (查看原文)
    滚滚元通宝 2023-10-28 20:34:52
    —— 引自第32页
<前页 1 2 后页>