豆瓣
扫码直接下载
比主万的机翻和台译的装腔作势强多了
玛格丽特承受了很大的痛苦,短期内失去了这么多亲人好友,哥哥也与她分隔两地无法得到安慰。黑尔夫人去世那里真为他们一家的命运难过,还有那些工人们,可怜的贝茜与鲍彻一家……南方与北方是两个截然不同的人的碰撞,都说是工业版傲慢与偏见,但这个故事沉重得多,工业世界比乡村生活残酷。
奥斯丁笔下的英国社会,是惬意、慵懒的乡间,纵然知道当时的时代背景,也会觉得现实社会的时间流在故事中并不重要。而盖斯凯尔夫人笔下的英国社会,身处工业革命时期,能明显感觉到个人生命的流逝,也能明显感受到社会的洪流奔涌不息,个人均是社会的推动者,均被裹挟在时代之中。 故而,奥斯丁写通过乡间的爱情故事,探讨一些情感和婚姻问题。而盖斯凯尔夫人是通过男女主人公的逐渐靠近,来书写英国社会的变迁与融合。
感觉男女主比伊丽莎白和达西还含蓄啊,最后一章里我以为玛格丽特只是要借钱给桑顿,桑顿秒懂女主对他什么意思了,难道当时未婚女子借钱给未婚男就是有那个意思吗? 黑尔先生猝死后贝尔先生又猝死,就为了让玛格丽特得到一比遗产吗,作者你好狠的心!
很喜欢
电视剧结局改得比较浪漫~
比剧版多了一些细节,挺好。
这个翻译不错的粗略对比了一些我觉得不错描写,主万的感觉更拗口比较老派的那种。很喜欢这本,大量的场景细节描写但是不会让人厌烦。 都说是工业版傲慢与偏见,但是正因为工业了反而感受挺不一样的,不止是为了没有家产而发愁了也有勤劳致富和不事生产的这种阶级层面的矛盾还有关于人贫困的根源是社会还是自身这种讨论。不过玛格丽特和桑顿相遇时已经都不是需要自己劳作的身份,她们之间的矛盾就不是那么不可调和,加上真实存在的煎熬的工人阶级,有时候会觉得到底是资本家和贵族小姐的爱情,最后两阶级调解也是一种极理想状态,不过我还是喜欢大团圆的,黑尔夫妇离世弗雷德里克远在他乡已经有种种遗憾了这样也蛮好,准备抽空看下剧版。
才发现我读过另外一个版本而且认为本书很冗长。看来因为翻译版本的不同喜好也会有出入。这版本的阅读体验很好,仿佛沉浸在黑烟弥漫的北方工业城市,仿佛沉醉在阳光明媚的南方农村小镇,女主男主也是因城市的不同,一个温柔明艳一个冷峻果断。因为喜欢BBC的剧所以读了原著,读完又比对傲慢与偏见更喜爱,描写的两个灵魂都在和周围的人和事产生冲突和交流,并且有所成长,以致互相吸引,这才是势均力敌的人物和灵魂匹配的爱情故事嘛。
我因为太喜欢剧了 找了原著看 看了,还是去看剧吧
能够牢牢地抓住读者阅读到最后一页的女性视角传统小说。还有每章开头剧透的小标题、牛头不对马嘴的引文和诗歌选段、作为扫把星克死所有最亲密的人的女主……还好小说适时戛然而止,不然三章内男主必死无疑。最聪明的可能是亨利,因为他已经洞察了一切,消失得彻彻底底。
无意拉踩,只是都说这是工业革命时期的傲慢与偏见,或许是因为n&s比p$p多了十万字吧,读起来要冗长无趣一点。不过这版翻译相对已经不错了,在图书馆借的纸质,读来算是流畅通顺。而且谁能想到我竟然是背负着社会学视角还要做英文pre的重担在读这本书,大方向应该是两个议题:宗教和工业革命对人的影响。桑顿,撇开BBC里那张深情英俊的脸,似乎还是达西好一点。但玛格丽特真的是很棒的一个角色,比利兹更勇敢,诸多女性意识的独白与举动充满了光辉。最后的戛然而止很浪漫,相信他们的浪漫会有后来。
很有点《傲慢与偏见》的意思,南北方价值观的冲突,可以说是社会发展的必然结果。
故事比较日常,工人工贼和厂长的不同视角的叙事很有意思,很喜欢玛格丽特,但是对这种人格极度高尚圣洁的女主人设审美疲劳了,虽然我理解受限于时代,女主的人设往往就是在生活/情感上坚强不屈完美无瑕的,但看到最后经典的悲惨女主收到来自某个默默爱她的长辈的一大笔遗产接着收获爱情就有点绷不住。。。
看剧!! 剧更好看!
冗长,简直是要强大的意志力才能读完,也难怪译林没有引进。BBC的英剧改编得真好。
满分翻译,很忠实于原文。满分剧情,终于拜读完原作,结尾短短两页直接看哭,人物都太立体了。有机会看看作者其他作品
Look back~
这版翻译不错,注释也好详细 看到第五章,玛格丽特预感到亨利要告白第一反应想阻止他,然后镇静下来火速有尊严的拒绝他,然后也没啥空档思考这事家里就发生巨变,迅速成长起来操持大小家务搬家,这一连串好爽哈哈哈要是亨利能知道求婚对象根本没空care这件事就更爽了 另外玛格丽特他爹真自我啊,拖到最后才通知妻女,甚至不敢自己通知妻子把难题甩给女儿,我以为他自己安排好搬家的大小事宜拖这么久呢,结果他完全不管我真服了,那么忙你还铁了心搬还不早点告诉家人准备?唉他是有大爱但脆弱的人啊幸好有坚强的女儿 到30章,哥哥也不顶事啊,葬礼必要的准备全压在玛格丽特身上 P450玛格丽特终于!终于开始为自己而活! 感情戏只在最后四页,但好甜! 罢工“工贼”暴动的场面描写的紧张刺激又好嗑!桑顿求婚被拒绝也看得好爽哈哈喜欢
读了半个月,真的是非常厚的一本。我愿称之为阶级差异版的《傲慢与偏见》。人物,情节,矛盾,甚至是场景都做到了极简,盖斯凯尔夫人是擅长描写人物心理的。小说也在作者最关心的劳工问题上做到了极致。维多利亚时代一直我的死穴,而故事总有那么一个时刻,能狠狠戳中读者的软肋(对于我则是结尾,气氛烘托到了顶点,收得漂亮)。p.s.不大理解这个版本的评分,有点太低了。虽然是三个译者,但对比主万的译本,这版的译文明显更优秀。句子经过打磨,没有过长且令人费解的定语。实体书的装帧也不差,没有节外生枝的包装,更没有画蛇添足的前言、导读或者后记。
> 南方与北方
5 有用 薰 2023-07-08 14:01:44 浙江
比主万的机翻和台译的装腔作势强多了
2 有用 Salo_aa 2023-12-05 13:39:23 湖南
玛格丽特承受了很大的痛苦,短期内失去了这么多亲人好友,哥哥也与她分隔两地无法得到安慰。黑尔夫人去世那里真为他们一家的命运难过,还有那些工人们,可怜的贝茜与鲍彻一家……南方与北方是两个截然不同的人的碰撞,都说是工业版傲慢与偏见,但这个故事沉重得多,工业世界比乡村生活残酷。
2 有用 彼岸小龙猫dodo 2023-11-12 09:36:29 广东
奥斯丁笔下的英国社会,是惬意、慵懒的乡间,纵然知道当时的时代背景,也会觉得现实社会的时间流在故事中并不重要。而盖斯凯尔夫人笔下的英国社会,身处工业革命时期,能明显感觉到个人生命的流逝,也能明显感受到社会的洪流奔涌不息,个人均是社会的推动者,均被裹挟在时代之中。 故而,奥斯丁写通过乡间的爱情故事,探讨一些情感和婚姻问题。而盖斯凯尔夫人是通过男女主人公的逐渐靠近,来书写英国社会的变迁与融合。
1 有用 松露蛋卷 2023-11-19 00:12:18 重庆
感觉男女主比伊丽莎白和达西还含蓄啊,最后一章里我以为玛格丽特只是要借钱给桑顿,桑顿秒懂女主对他什么意思了,难道当时未婚女子借钱给未婚男就是有那个意思吗? 黑尔先生猝死后贝尔先生又猝死,就为了让玛格丽特得到一比遗产吗,作者你好狠的心!
1 有用 ihskdl 2023-12-02 23:34:28 天津
很喜欢
0 有用 日向恭平 2023-08-25 14:45:41 重庆
电视剧结局改得比较浪漫~
0 有用 那那戈 2023-08-25 07:05:56 海南
比剧版多了一些细节,挺好。
3 有用 momo 2023-08-31 23:56:39 辽宁
这个翻译不错的粗略对比了一些我觉得不错描写,主万的感觉更拗口比较老派的那种。很喜欢这本,大量的场景细节描写但是不会让人厌烦。 都说是工业版傲慢与偏见,但是正因为工业了反而感受挺不一样的,不止是为了没有家产而发愁了也有勤劳致富和不事生产的这种阶级层面的矛盾还有关于人贫困的根源是社会还是自身这种讨论。不过玛格丽特和桑顿相遇时已经都不是需要自己劳作的身份,她们之间的矛盾就不是那么不可调和,加上真实存在的煎熬的工人阶级,有时候会觉得到底是资本家和贵族小姐的爱情,最后两阶级调解也是一种极理想状态,不过我还是喜欢大团圆的,黑尔夫妇离世弗雷德里克远在他乡已经有种种遗憾了这样也蛮好,准备抽空看下剧版。
1 有用 Joelle_X 2023-10-07 23:43:36 德国
才发现我读过另外一个版本而且认为本书很冗长。看来因为翻译版本的不同喜好也会有出入。这版本的阅读体验很好,仿佛沉浸在黑烟弥漫的北方工业城市,仿佛沉醉在阳光明媚的南方农村小镇,女主男主也是因城市的不同,一个温柔明艳一个冷峻果断。因为喜欢BBC的剧所以读了原著,读完又比对傲慢与偏见更喜爱,描写的两个灵魂都在和周围的人和事产生冲突和交流,并且有所成长,以致互相吸引,这才是势均力敌的人物和灵魂匹配的爱情故事嘛。
0 有用 F 2024-02-24 15:02:26 上海
我因为太喜欢剧了 找了原著看 看了,还是去看剧吧
0 有用 Swine Song 2024-01-14 05:31:51 江苏
能够牢牢地抓住读者阅读到最后一页的女性视角传统小说。还有每章开头剧透的小标题、牛头不对马嘴的引文和诗歌选段、作为扫把星克死所有最亲密的人的女主……还好小说适时戛然而止,不然三章内男主必死无疑。最聪明的可能是亨利,因为他已经洞察了一切,消失得彻彻底底。
0 有用 埼玉烤馒头 2024-03-05 20:40:31 湖北
无意拉踩,只是都说这是工业革命时期的傲慢与偏见,或许是因为n&s比p$p多了十万字吧,读起来要冗长无趣一点。不过这版翻译相对已经不错了,在图书馆借的纸质,读来算是流畅通顺。而且谁能想到我竟然是背负着社会学视角还要做英文pre的重担在读这本书,大方向应该是两个议题:宗教和工业革命对人的影响。桑顿,撇开BBC里那张深情英俊的脸,似乎还是达西好一点。但玛格丽特真的是很棒的一个角色,比利兹更勇敢,诸多女性意识的独白与举动充满了光辉。最后的戛然而止很浪漫,相信他们的浪漫会有后来。
0 有用 半夏 2023-12-27 13:26:12 辽宁
很有点《傲慢与偏见》的意思,南北方价值观的冲突,可以说是社会发展的必然结果。
0 有用 saki 2024-07-30 04:03:42 加拿大
故事比较日常,工人工贼和厂长的不同视角的叙事很有意思,很喜欢玛格丽特,但是对这种人格极度高尚圣洁的女主人设审美疲劳了,虽然我理解受限于时代,女主的人设往往就是在生活/情感上坚强不屈完美无瑕的,但看到最后经典的悲惨女主收到来自某个默默爱她的长辈的一大笔遗产接着收获爱情就有点绷不住。。。
0 有用 李美丽 2024-12-29 10:01:11 福建
看剧!! 剧更好看!
0 有用 泊菌 2024-12-05 18:25:18 湖南
冗长,简直是要强大的意志力才能读完,也难怪译林没有引进。BBC的英剧改编得真好。
0 有用 小小安的小可爱 2025-01-20 21:39:34 北京
满分翻译,很忠实于原文。满分剧情,终于拜读完原作,结尾短短两页直接看哭,人物都太立体了。有机会看看作者其他作品
0 有用 草莓啵啵蛋挞 2024-11-16 07:00:05 重庆
Look back~
0 有用 ShrikeKeats 2024-12-03 23:51:01 广东
这版翻译不错,注释也好详细 看到第五章,玛格丽特预感到亨利要告白第一反应想阻止他,然后镇静下来火速有尊严的拒绝他,然后也没啥空档思考这事家里就发生巨变,迅速成长起来操持大小家务搬家,这一连串好爽哈哈哈要是亨利能知道求婚对象根本没空care这件事就更爽了 另外玛格丽特他爹真自我啊,拖到最后才通知妻女,甚至不敢自己通知妻子把难题甩给女儿,我以为他自己安排好搬家的大小事宜拖这么久呢,结果他完全不管我真服了,那么忙你还铁了心搬还不早点告诉家人准备?唉他是有大爱但脆弱的人啊幸好有坚强的女儿 到30章,哥哥也不顶事啊,葬礼必要的准备全压在玛格丽特身上 P450玛格丽特终于!终于开始为自己而活! 感情戏只在最后四页,但好甜! 罢工“工贼”暴动的场面描写的紧张刺激又好嗑!桑顿求婚被拒绝也看得好爽哈哈喜欢
0 有用 Scott 2025-03-13 21:22:09 浙江
读了半个月,真的是非常厚的一本。我愿称之为阶级差异版的《傲慢与偏见》。人物,情节,矛盾,甚至是场景都做到了极简,盖斯凯尔夫人是擅长描写人物心理的。小说也在作者最关心的劳工问题上做到了极致。维多利亚时代一直我的死穴,而故事总有那么一个时刻,能狠狠戳中读者的软肋(对于我则是结尾,气氛烘托到了顶点,收得漂亮)。p.s.不大理解这个版本的评分,有点太低了。虽然是三个译者,但对比主万的译本,这版的译文明显更优秀。句子经过打磨,没有过长且令人费解的定语。实体书的装帧也不差,没有节外生枝的包装,更没有画蛇添足的前言、导读或者后记。