作者:
[加]萨沙·索科洛夫
出版社: 中国工人出版社
出品方: 尺寸
译者: 李春雨
出版年: 2023-7
页数: 324
定价: 49.00
装帧: 平装
ISBN: 9787500881391
出版社: 中国工人出版社
出品方: 尺寸
译者: 李春雨
出版年: 2023-7
页数: 324
定价: 49.00
装帧: 平装
ISBN: 9787500881391
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 俄语文学(2018——) (滞销书选题仙人)
- 2020年起出版的外国文学译本【网店上架】 (鲸岛)
- 文新思 (森森)
- 【新书过眼录·中国大陆】2023 (普照)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有706人想读,手里有一本闲着?
订阅关于狗狼之间的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Eva 2023-08-18 22:30:31 上海
狗狼之间意指黄昏,是索科洛夫文学创作中最重要的诗学元素。在狗狼莫辨的黄昏时分,白昼与黑夜尚未交割清楚,事物与现象之间界限模糊,彼此渗透;狗狼之间,亦是昼夜之间,梦醒之间,生死之间雅俗之间,现实与幻想之间…… 这本不太好读。需要再理顺一下条理。觉得他作品里面的人物都在这个晦暗莫辨的时分,努力在忧愁中找点温存。磨刀工的妻子奥丽娜跟别人劈腿,还是他的白月光。雅科夫是磨刀工眼中的作家,诗人。残疾的人能做... 狗狼之间意指黄昏,是索科洛夫文学创作中最重要的诗学元素。在狗狼莫辨的黄昏时分,白昼与黑夜尚未交割清楚,事物与现象之间界限模糊,彼此渗透;狗狼之间,亦是昼夜之间,梦醒之间,生死之间雅俗之间,现实与幻想之间…… 这本不太好读。需要再理顺一下条理。觉得他作品里面的人物都在这个晦暗莫辨的时分,努力在忧愁中找点温存。磨刀工的妻子奥丽娜跟别人劈腿,还是他的白月光。雅科夫是磨刀工眼中的作家,诗人。残疾的人能做什么呢?“我们为了什么疲于奔命,沿着耕地和鼠李步履匆匆?” (本书还有不少诗篇。)喜欢诗篇里《贝多戈希的墓志铭》。 “喜欢就是幸福,幸福就像玻璃,玻璃做的幸福,很容易碎。” (展开)
1 有用 幸福的人不看钟 2024-01-07 21:09:51 浙江
诚实的我会非常诚恳地表示我看不懂,但是感谢做书盲盒带给我的惊喜吧。编辑的字真好看。
0 有用 蚱蜢 2024-01-01 02:03:52 北京
《狗狼之间》是侨民作家萨沙·索科洛夫继《傻瓜学校》后最重要的代表作。作品传达了一名磨刀工所讲述伊蒂尔河畔的猎人、邮递员、工人等人物的生活。体裁杂糅,采用口语体的小说、书信与诗歌的结合形式,包含各种互文,在阅读上很考验人。“狗狼之间”来自普希金的诗歌,即落日前一种半明半暗的时刻。为了便于理解,春雨师兄做了一百多个注释,真可谓用心良苦。
0 有用 勃兰兑兑 2023-12-09 08:41:42 北京
i人之光
0 有用 Aloysius.🌈 2023-09-19 09:26:03 上海
看来Sasha不仅从Joyce继承了部分风格,还有绿帽丈夫这个常写常新的永恒主题【不是【小巧精致、且很废译者的一本书,辛苦做书的各位
0 有用 胡安焉 2024-04-12 09:36:06 四川
读了一遍,情节其实没有完全读明白,这也是作者有意为之,比如人物自述时话题的离散和自相矛盾、对事件因果和时间先后顺序的解构等,都制造了读者的理解困难。至于像自造词、双关语之类的语言难题,则主要由译者去承受了。虽然我没有把情节琢磨透的兴趣,但小说里这群出没在伊蒂尔河畔周遭的边缘人,他们的观念和感情、语言风格、生活内容等,都被描写得很生动,很有意思,这里面的一些童趣,确实是一个情节化的小说所不能承载的。
0 有用 一颗杨杨杨杨梅 2024-03-23 17:15:23 天津
“不可译的书”,说这个这完全不为过,一定是相当难译的一本书,内容相当庞杂而且地道,属于是不经过熏陶完全读不懂的那种(就像我)。这种丰富和庞杂足以可见作者的知识储备之多,笔力之强,读后记,说他是俄罗斯塞林格完全不为过,毕竟对我来说都读不懂。不懂不代表着不好,相反这个反而是极好的,但是能力有限。btw,译文我不太能接受,虽然是特意这样做的,但是,我觉得有点弄巧成拙。
0 有用 六一 2024-01-21 12:58:04 浙江
三遍也没完全理明白 有想去开个播客的冲动,一章章的从头读到尾,独白部分就用乡音
1 有用 幸福的人不看钟 2024-01-07 21:09:51 浙江
诚实的我会非常诚恳地表示我看不懂,但是感谢做书盲盒带给我的惊喜吧。编辑的字真好看。
0 有用 Cecilia 2024-01-04 22:26:10 北京
3.5吧,好难读🤦🏿♀️