这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 文新思 (森森)
- 书单|汉语译诗代表诗集 (欧阳)
- 书单|【新书过眼录·中国大陆】2023 (续) (普照)
- 补全 ([已.注销])
- 诗歌王国(诗人·诗论·诗歌) (嘉木立)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有100人想读,手里有一本闲着?
订阅关于比萨诗章的评论:
feed: rss 2.0










3 有用 to Véra 2024-10-29 16:28:09 福建
实话说我至少五分之三的内容看不懂,但看完后,对庞德不朽者的地位我确定无疑。这位大诗人在《诗章》里真的创造出了一个超越时空的“域”,各个时代,东方西方,腌臜下流的现实与虚幻鬼魅的历史幻想杂糅在了一起。人物和他们的声音如但丁地狱里的鬼魂般浮现,偶尔如鬼火一晃,有时如水鬼露头,无限的呻吟拉动着历史和文明的锁链和齿轮……而且说来可能带点荒谬,至少我个人认为,虽然《诗章》无疑是西学为体,但我觉得庞德在《诗章... 实话说我至少五分之三的内容看不懂,但看完后,对庞德不朽者的地位我确定无疑。这位大诗人在《诗章》里真的创造出了一个超越时空的“域”,各个时代,东方西方,腌臜下流的现实与虚幻鬼魅的历史幻想杂糅在了一起。人物和他们的声音如但丁地狱里的鬼魂般浮现,偶尔如鬼火一晃,有时如水鬼露头,无限的呻吟拉动着历史和文明的锁链和齿轮……而且说来可能带点荒谬,至少我个人认为,虽然《诗章》无疑是西学为体,但我觉得庞德在《诗章》里对中国古典文化的使用,将中国古代思想嫁接到“现代性”上,对于中国诗人,要如何把古典文化融入现代诗这一舶来品,又如何处理现代性上绝对有借鉴意义。 (展开)
2 有用 江疑 2024-04-16 22:24:36 上海
这本的第一版出自漓江出版社,1998年,堪称伟大了。译者注释细致,且是专业研究学者。 说回庞德《诗章》本身,达达主义的拼贴、超现实主义的自动书写、加上或许独属于诗人的松鼠症,我在想,如果我们今天把海量古汉语、古希腊资料喂给AI,是否也能生成相似的产物?之所以说诗章是失败的现代主义实验,是因为它全然放弃了建构的尝试。不过,某种程度上,它预示了当代的信息爆炸)
0 有用 一霎灯前醉不醒 2024-03-06 15:46:47 山东
太伟大。在大洋彼岸,却与中国古典暗合。
0 有用 北回归 2025-04-24 14:11:55 浙江
字里行间,能读出庞德的一种努力,他似乎希望靠着自己和同道人的现代主义诗性这一“巫术”,将细碎的日常经验和正在经历的历史“升格”出一种神性,因而此之中的互文、抒情都带上了一种隐隐的傲慢,这并不是坏事,也许反而是种西西弗斯式的可敬与可爱。当然,这对作者本身的如何“自处”提出了更高也更微妙的要求。
0 有用 等待野蛮人 2025-11-11 11:25:43 北京
它并不像一个有机体,而是一件充满缝隙(甚至裂痕)的编织物。然而,这件编织物却囊括了许多文化结晶。将那些已经成为经典的内容编制成新的现代主义竹篮。在行文和语言上是语不惊人死不休的