京华烟云 短评

  • 5 Kyle 2013-09-26

    不愧为林语堂老师的巨著!第27本英语原著,看完全书,除了想不开跳湖自杀的Redjade和Tijen阿斗扶不上墙外,都是聪明人啊,而Mulan则是完美女人的化身!不过个人最佩服的是Mr.Yao,此乃世外高人!

  • 2 小鹿想念书 2012-01-17

    最近又在翻这本书,越读越为其中平实的英文打动,也为字里行间林语堂先生传播中华文化的用心打动。

  • 2 苔衣 2011-08-01

    这本小说看英文版简直就是个美丽的错误……

  • 2 hidom 2012-10-27

    一些地方的用词还是蛮中式英语的:(…

  • 1 C.X. 2010-12-22

    不知为什么,不觉得这书有大家说得那么震撼。大概觉得木兰实在是too good to be true了。唯一震撼到我的一句话(我只记得大概)是平亚垂危的景象:"Had the gods been there they would have melted. But the gods were on vacation and could not be bothered. So he died."

  • 0 antares 2012-05-28

    有删节……但是我找不到全本

  • 0 [已注销] 2012-06-19

    九百多页终于读完了 到最后面还是哭了

  • 1 NeonGreen 2016-01-02

    一本可以从很多层次来解读的书。微观视角中,爱情与婚姻的关系,理想与现实的碰撞,个人的生活情趣与追求,为人处事的智慧。宏观视角上,社会的变迁,新思想与传统观念的碰撞,革命与自由主义,爱国主义,人性的善恶。这是一个情节跌宕起伏的好故事,充满美好人性让人看着舒服的故事。更是近代史的辅助读物,道家思想的通俗解读,民国时期的市井风情画,老北京的文化气质大观。很想推荐给外国朋友,和红楼梦和浮生六记是可以做对比阅读

  • 0 六月鸢尾 2013-11-18

    原版比较精彩

  • 1 雨雪霏霏 2014-04-07

    是用来学习英语的最佳读本。

  • 1 小程同学 2011-11-16

    951页 历时1个半月

  • 1 梦里不知身是客 2012-05-21

    我的英语 什么时候可以像林语堂这么好。

  • 0 Omega 2010-11-21

    Moment in Peking

  • 1 元首特价大酬宾 2011-09-17

    当我知道木兰、莫愁其实就是林语堂的女儿如斯、太乙,还有如斯的错位人生。她像木兰一样聪明友善,还给《京华烟云》写序,但是她的老爸却不能给她安排一个木兰像那样的happy ending……

  • 0 该吃药了 2013-01-21

    一直纳闷为什么原版是英语,看了一段发现了原因。一直觉得英语表达效果比中文差多了。现在看真的是不一样的感觉。当然,我就是那种左手英汉字典,右手英语原著的人……

  • 0 sylvia晓霄小小 2013-04-26

    过很多年仍然记得,林语堂说,木兰是水,荪亚是金,金入水则金光闪耀。

  • 0 mabel小满 2014-03-03

    有时间一定要做一个总结。另,对林语堂的兴趣从这本书才开始。

  • 1 异叶杨 2011-11-07

    我见过的写,写得最生动完整的中国人的生活哲学。是中国人都应该读一读。

  • 0 赞姆赞姆 2015-05-23

    很喜欢林语堂先生的语言!

  • 0 天天天晴 2012-02-17

    若为女儿身,必做木兰也