Eugene Onegin 短评

  • 0 躲猫猫社社长 2018-05-17

    翻译很厉害啊,Tatyana似乎更应该是主角

  • 0 树叶的叶 2014-03-19

    Fry叔朗读版。为了看懂歌剧我容易么

  • 0 2015-09-10

    我内心那个被囚禁的以书掩面的诗人,何时才敢向Tatyana求爱?会不会有一天,他淹死在我对生活的虔诚中?或者他可以学会在其中潜泳?潜泳是不是活着的唯一方式呢?

  • 0 老鹿 2013-09-12

    The translation is SO beautiful

  • 0 Yobeo 2019-05-17

    读过最好的译本

  • 0 才不穿袜子 2019-01-26

    Таня真乃楷模

  • 0 Immerwahr 2017-02-12

    one of the most beautiful things I've ever read; started learning Russian because of this book

  • 0 卡捷琳娜_KK 2019-05-22

    2019#022 最佳英译本,感谢小卡的赠书。这个韵律 这个韵脚 这个言辞……说醉人一点也不过分

  • 0 Jacqueline_琳 2017-12-16

    《奥涅金》讲的是俄罗斯式悲剧,也是人性的悲剧。上层社会的轻浮空虚,深入骨髓的无聊,乡下与大城市的对比,这些也许是俄罗斯特产,但求而不得的情感与对生命中最珍贵东西的毁灭这些大概可以上升为有普世意义的存在之痛,何时何地读来都会打动人心。

  • 0 Rewind 2016-04-22

    A musical translation of Pushkin.

  • 0 estelle 2019-04-28

    翻译很精彩

  • 第一页
  • 前一页
  • 后一页