山中之门 短评

热门
  • 1 书书果实 2024-04-29 19:47:20 福建

    前半部分很喜欢。瓦伦汀是雾的,白的,简洁的。

  • 1 心之壁厨 2024-02-26 15:57:25 广东

    没有什么精彩的作品

  • 2 喜喜 2023-10-19 19:35:44 山西

    在今年读过的诗集中,暂列我的top1...怎么能写得这么好,瓦伦汀用轻盈的手指拨动着词语,然后句子就撬动了灵魂...

  • 1 球眼 2024-01-27 12:15:32 海南

    从这里读到了扎加耶夫斯基死于新冠,心碎了

  • 1 长安 2023-12-25 14:37:03 湖南

    年度最佳

  • 2 毒妇脸少女心。 2023-12-14 09:35:05 上海

    哦。纽约州的诗人。一种迫切性的艺术,想要治愈所触及的一切,一种想要亲密地讲述整个生活的诗歌。她的诗歌或人是比空气还要轻盈的喷泉,文字的引力,相比正午心碎的诗篇还要令人迷醉。读者必须和诗人一样,保持步调,充分感知但随时跳脱,不介入文本。吉恩•瓦伦汀以文字明证:诗歌是以书面文字形式呈现的精神活动的最高级表达。她有直给式的爱、热烈和温暖,去让我们感受「我胸腔内的火花在你的声音上跳动」。因为在瓦伦汀的笔下,平凡不过的人或事物会如蝴蝶一样液化,世界会没有尽头。某种撕毁、用啮齿咬碎的破碎感快速地不断逼近,但读者总会搞清,是谁总是在选择我们的生活,最后总会到达这一天,平静。

  • 0 卡西莫多 2024-02-23 11:43:39 陕西

    越过花朵 山中之门

  • 0 林深不见狐 2024-02-19 00:48:32 上海

    瓦伦汀笔下的诗,会幻化成一双隐形的翅膀,帮她进入山中之门,穿梭于此世界与彼世界,成为生与死的灵魂摆渡人。她对生命和友情满怀哀怜和珍惜,将自己献给大地上一切受损害的生灵,她的挽歌是为天堂里的亡灵缝制的“衬衫”,就像那位用脚踩软亚麻,编织外套拯救被巫婆施咒化身天鹅的哥哥们的勇敢公主。她用她柔软的心捧住了对人生苦难的安慰和超越,诗人瓦伦汀不仅在解救和治愈自己,还让她的诗成为了“真正生命的摇篮”。云潮退去,留下一个圆圈。她深知一切,但说出口的只是无需言说的“我知道”,给读者的思绪和情感足够的留白,诗句落入灵魂,就像露水落入牧场……新月把残月搂抱在怀里,喃喃自语着“不是,不是”,她仍坚定,艰难地跑过山谷,吞咽下无数星辰,扛着一直死鹿,进入了人们不想她进入的山中之门。

  • 0 忘予 2024-02-21 20:17:25 北京

    有一点神秘性。再删一百首会更佳。

  • 1 胡桑 2024-01-22 17:32:41 上海

    瓦伦汀的诗充满个性经验,但节制而含蓄,舒朗而有力,简洁如山中的风,深情如静默的水,明亮如雪地里的光,亲切如清晨的问候,轻盈如黄昏的蜂鸟。她的诗源于自己的生活,经由爱,抵达万物和他人。

  • 1 Tertius 2024-01-23 19:20:13 陕西

    瓦伦汀的诗歌以其语言的稀疏而有力著称。她的风格看似简单;言语虽少,但却充满意义。她以简练、富有隐喻和象征意义的语言,探讨了生活、爱、死亡和人性等主题。这种简约风格体现了她特有的诗意极简主义(Poetic Minimalism),其中的每一个词、每一个停顿、每一个换行都充满了意图。仿佛瓦伦汀将情感与经历凝练至其本质,以一种原始的、近乎空灵的形式呈现出来。“诗意极简主义”这个术语通常被用来描述那些采用简洁、精炼语言表达深刻意义的诗歌风格。对于吉恩·瓦伦汀的作品,这个描述是恰当的。她的风格甚至可以被认为是现代诗歌中极简主义表达的典型例子,她的诗歌致力于通过最少的语言达到最深的情感和思想表达。诗集中的同名诗作《山中之门》(Door in the Mountain)彰显了瓦伦汀对意象与隐喻的深刻把握。

  • 0 崇光 2024-02-01 11:45:57 内蒙古

    几年前应该会喜欢,可已经对碎片化的个体经验…或者说对诗歌也麻木了…

  • 0 芒耶耶耶 2024-01-27 13:27:14 辽宁

    水和空气

  • 1 马员外一家 2023-10-12 19:07:07 辽宁

    体验读书的乐趣!

  • 2 麒麟 2023-11-11 11:19:06 北京

    《山中之门》中的诗歌作品体现了吉恩·瓦伦丁独特的诗歌风格和深入人心的内省。她的诗歌不仅受到了自白派、深度意象派、新超现实主义的影子,还受到了佛教、东方诗歌、俄罗斯诗歌和策兰诗歌等多种文化的影响。这使得她的作品在美国女性诗歌甚至美国诗坛中独树一帜。

  • 1 小张 2023-11-18 11:25:47 江苏

    第一次读诗人的诗,诗中多首提到俄罗斯白银时代创立阿克梅派的诗人曼德尔施塔姆,对作者来说是致敬与缅怀吧。整体阅读感受还不错,但新诗部分读时有一种与此前的诗作相较感受差异还蛮大的,有种断层的感觉。或因是“新诗”吧,还未来得及流过时间。暂摘录喜欢的几行(节选):而你携带着什么? 为了什么?穿过如此艰难的风和光。 ——而你朝外望着我, 你说:“只有这一点每个人一样;你的呼吸,你的话语,会和我的一起移动,越过这玻璃的下方;我们这此人出生并活在这活着的地球上。”

  • 0 404404ccc 2023-11-18 16:28:47 上海

    “我头脑中的缰绳紧系着我的希望 当它跳跃,在醒着的生命中,松弛下来, 而且,在坠落世界的事物之外, 带着空气一样的肉体和假设的协议 在我的身体和它选取的方式之间, 我漫无目的地走在一条碧绿和完美的河边。”

  • 1 狐狸的手套 2023-10-12 13:26:21 山东

    老实说,读吉恩·瓦伦汀的诗,如同穿行在迷雾中,能看见四处散落的具象,却看不清所处之境的全貌,只能怀着满心困惑,去辗转试探未知的方向。 · 诗人自称通过写诗来处理一些“不理解的事物”,“并试图找到一种方式来翻译它”,那是她“作为一个诗人的梦想,写一些日常事物,平淡,而神秘”。那些隐匿在她诗中的难以捉摸的东西,应该就是她所说的“神秘”吧。 · 她的诗创造的是“一种感性”,它倾向于“抒情片断”,而非“连续的叙事”,“它的核心是意义与感情的珠光”。所以,读瓦伦汀的诗,即便一时不能理解其复杂诡秘的意象,只是撷取一些奇异闪烁的“珠光”也是非常美好而愉悦的感受。

  • 0 K. 2023-11-04 10:13:36 北京

    四百来页,收的诗也很多。但整体质量并不理想。每首诗都很短,但出色的太少,读过几乎没有印象深的。刚开始看时,还是期待诗人后面的发展,但读完后,并没有太明显的发展。翻译还不错。

<< 首页 < 前页 后页 >