世界末日与冷酷异境 短评

热门
  • 55 SWX 2024-01-20 23:37:00 北京

    阅读村上春树让我想到好多年前阅读《新概念作文》的感觉,想了一下这是一种什么感觉,应该是:感官格外敏锐,世界像是阳光下的明亮而斑驳,所有的来自外界的信息都显得郑重其事,但同时又没有什么真正大不了的事情会发生。

  • 17 申不变 2024-02-11 18:20:09 辽宁

    据称比林严谨,似乎是这样,也没有能力评价。但喜欢林的语感多过赖。林的语言利落很多,而赖的相形之下就显得啰嗦些;用词凝练,句子也切得开,赖译本数次见到长而awkward的句子。林译中那句写Dylan唱歌的话是“就像小孩站在窗前凝视下雨”,赖译本是“小孩子站在窗子旁一直瞪着雨似的声音”,very illustrative of their differences,对我而言也是高下立判。

  • 8 立秋以后都是雨 2024-02-28 15:18:37 陕西

    最打动我的还是在街的图书馆里手风琴最终拉出《Danny boy》的场景。喜欢村上描写的那些细微事物和细枝末节,就像他写得一样,那构成世界的秩序。 “如果没有爱,世界就像窗外的风一样,既触摸不到,也闻不到气味。” “就算人生光辉的百分之九十三都在前面的三十五年里用尽了,也没关系。我想抱着那剩下的百分之七,继续观察这个世界的成立法则。” 我不能成为我之外的任何东西。 Ps. 1.听着《Danny boy》整理标记的时候,肚里的宝宝一直在动。 2.不知怎么的,就想起Joni Mitchell那首《Both side now》 “I really don't know life at all…”

  • 12 雨言 2024-04-23 23:02:41 上海

    吃得少的人总会在其他方面弥补回来

  • 5 KK 2024-02-03 22:09:53 安徽

    读完这本我必须承认我只喜欢村上的随笔而不是小说了

  • 4 Leon लिऑन 2024-04-13 00:15:33 北京

    的确,唯有这本堪称是杰作!和毛姆一样,他在二流的作家里,堪堪有一部一流的作品。

  • 4 晚睡不提醒 2024-04-14 21:28:35 上海

    这本就是村上的“意识之核”,不是我最喜欢的村上,却是最“村上”的村上。林译的金句不见了踪影,取而代之的是更不做作的哀伤和沉默——但有些对话不太通顺——世界の終わり从世界尽头变为世界末日,空间被时间化为永恒的意识运作(重读还是觉得设定相当有趣,村上该继续染指科幻的,而不是空洞的观念演绎和简单的政治隐喻),自我被推向被他人剪接过的自己的世界,决定投身于最被动的主动性。听风的歌写到火星的井,风只是那样经过,无生无死,世界末日也有风经过,但心要收好找回以支撑世界末日的构成。

  • 4 Sherry_猫 2024-05-07 23:01:48 上海

    翻译真的挺重要的。或许村上的书比较适合年纪大一点的时候读。 “我只记得,在那秋雨的黄昏没有人来紧紧拥抱我,那简直就像——对我来说就像世界末日一样,又黑又难过又寂寞得不得了,想要人家拥抱的时候,周围却没有人来抱你,这是怎么一回事,你懂吗?”

  • 4 大瘦瘦 2024-11-27 16:15:02 北京

    和林译比,仿佛是重看了4k高清修订字幕版,可能是村上最复杂的作品了,但还是那疏离的味道。 不过就算让我的人生重新來过一次,我想我还是会再度走上一样的路。为什么?因为一 一那个继续丧失的人生一—就是我自己。我除 了成为我自己之外,没有別的路可走。不管别人怎么遗弃我,不管我怎么遗弃别人,就算各种美好的感情、优越的资质和梦被消灭了被限制了 也好,我还是不能成为我自己以外的任何东西。 “婚姻生活不美满吗?” “婚姻生活非常美满。” 我望着手上拿着的啤酒罐说。 “不过那和事物的本质并没有太大的关系。两个人即使躺在同一张床上闭上眼晴还是两个人。我说的你懂吗?” “嗯,我想我懂。”

  • 3 川西袍哥 2024-05-13 16:58:33 四川

    “我才不喝麦当劳的咖啡。”站员说,“喝那种东西简直是浪费钱。”(P394)

  • 8 💥 2024-01-17 16:55:25 上海

    Kindle电子书至少重头读两次但失败的林译本,换到赖译本顺畅读完,惊喜。书名原来也可以是冷酷异境,这个词语的翻译少了浪漫感,却正正好。

  • 4 冬泳boy 2024-05-26 19:28:15 江苏

    说说赖译本吧。从文采,顺畅和准确性上来说,都逊于林译 村上的最新小说是「街とその不確かな壁」,“街”这个字再次出现。在《世界尽头与冷酷仙境》里,赖明珠“忠实原文”地保留了“街”,然而,日语的街跟汉语的街,它不是一个东西。应该翻译为“城”。 小说题目我也认为她翻译得不忠实亦不美。“世界の終わり”,其实直译就是“世界尽头”,“末日”在日语里就是“末日”,跟汉语是一个词。

  • 2 黄昏鹿场 2024-11-11 16:46:42 浙江

    4.5⭐熟悉的、废话蛮多的村上… 计算士、组织、黑鬼、博士、粉红胖女郎、回形针… 街、墙、影子、独角兽、梦读、守门人、发电所… 《舞舞舞》里的酒店前台女孩子、《世冷》里的图书馆前台女孩子…村上就像喜欢艾灵顿公爵的音乐一样喜欢前台女孩子啊… 还以为又是一个女孩子拯救虚无的故事呢…然而虚无只是虚无…什么是真实什么是意识,什么是心… “我决定除此之外别无所求。我只要让心像鸟一样任风去吹就行了。” “如果我希望有逃出口,那么就有逃出口。” “阳光千里迢迢地来到这个星球,用那力量的一端为我烘暖眼睑,想到这里我就被不可思议的感动所打动。宇宙的真理连我的眼睑都没有疏忽。”

  • 2 2046小马 2024-04-29 18:18:25 江苏

    小说的主要吸引力不是独角兽或超自然现象,而是叙述者的语调。这个“我”是文学中最特殊的类型之一。无论他发现自己在哪里—在东京附近的一个深矿井里的怪物中间,在一间被毁坏的公寓里,在和一个精神错乱的女朋友床上—没有什么能穿透他。科幻与主观视角的联系强化了一种冷酷、非个人化和机器般的文化形象,一种与世界其他地区缺乏情感联系的内心世界。村上对他者叙事声音的挪用让人想起西方作家为非西方说话的悠久传统,含蓄地将其置于底层并剥夺了其主体性。在这部小说中,个人记忆在再现官方历史方面发挥着至关重要的作用。然而,村上的意图并不是要忽视历史,而是强调个人记忆对我们认识论体系的影响力以及我们主观感知官方记忆的必然性。村上是一个甚至将末日私有化并专门为自己量身定制的人。生活比任何代码和任何意见都更加复杂和不确定,对吧?

  • 1 豆友f9fNS7nw9s 2024-11-22 20:47:12 广西

    村上春树巅峰杰作,异世界名篇,脑与心的双线叙事,高墙围绕的小城,被割去影子的人们,金色的独角兽,失心的少女,图书馆的读梦人……冷酷,梦幻,科幻,童话,还有永远不会缺席的孤独和爱与死,再加上书中无处不在的音乐,真的是村上美学大集合

  • 1 平静地枯朽 2024-10-13 19:22:57 上海

    村上如果去掉那些小资趣味就能拿诺奖了,但恰恰是小资格调构成了他...

  • 1 FLAMINGO 2024-10-16 19:52:02 上海

    第一次觉得村上的小说好读,以前只喜欢他的随笔,看来我比较喜欢赖明珠的翻译风格。这本书的题材和写作风格让我想起了残雪的故事,同样都是探究自我和内在世界的书,这本书构造的世界比较好理解。结局倒是让我吃了一惊,读完之后不确定自己读到了什么,这本书似乎重在读的过程,在平常生活里点点滴滴的小事和心理活动。里面有很多村上书里典型的要素:爵士乐、酒、书甚至是塞林格。当他说离婚是因为坐电车坐不了靠窗的位置的时候,我的塞林格雷达马上动了一下,果然是老塞林格粉了。村上似乎把自己内心深处和日常生活都写了出来,有些语句也会不经意触动我。因为书中角色对《卡拉佐夫兄弟》的解读,让我想要去尝试读一读这本巨著了。我也会继续尝试读一读村上别的小说。

  • 1 别格莫特 2024-06-05 23:14:57 北京

    行吧,这本大概已经是我自己看过的村上里最精彩的一本了吧…然而……还是不合口味。就这么着吧。拜拜 👋

  • 1 twopersons 2024-06-06 19:30:35 上海

    非常不爱这个结局。那么多的努力都化为泡影,明白了城之所以为城,人之所以为人之后毅然投入幻境之中,勇气可嘉。纸张很好,开头的一幅图看了很久,那张地图也会指引主人公走向结局。从现实到幻境来回跳跃,用一种奇妙得体的方式把两者联合起来,有趣。都遇到了女孩,各种女人,都遇到了危机时刻,解决事件后回归生活。只不过这一次回的地方太特殊了。特殊到村上最近新书里又把这本重写一遍。安心温习一遍,去读「街とその不確かな壁」吧。

<< 首页 < 前页 后页 >