卿本著者的论坛
讨论 | 作者 | 回应 | 更新时间 |
低分那么多,为什么评分还是这么高? | 浅灰 | 2025-05-18 00:55 | |
第二章读来不适的部分翻译 | 莫里哀不哀 | 86 | 2025-05-03 06:38 |
翻译如何 | 烟的泪 | 10 | 2025-05-02 11:01 |
关于《卿本著者》译后记争议事项的复函 | 王哪逃 | 47 | 2025-04-28 10:51 |
女性突破性别身份桎梏,构建自我主体性,对男性特... | momo | 2025-04-26 14:38 | |
女性主义文本中的性别权力关系 | momo | 2025-04-26 12:16 | |
卿本著者:明清女性的性别身份、能动主体和文学书写 | momo | 2025-04-25 23:59 | |
男翻译真是译著的高危因素 | 豆友3844754008 | 2025-04-25 18:43 | |
《卿本著者》事件争议的梳理与分析(二编) [图] | 爱学习的兔子 | 2025-04-28 11:06 | |
明清女性文学,性别平权运动任重道远 | momo | 2025-04-29 12:21 | |
译文准确性 [图] | 豆友235463880 | 1 | 2025-04-29 09:55 |
明清时期女性通过文学创作突破性别桎梏 | momo | 2025-04-29 09:56 | |
“灵与肉、身心合一的见证” 周睿 陈昉昊 [图] | momo | 2025-04-30 19:46 |
讨论区欢迎 · · · · · ·
针对该作品的理性讨论。
讨论区不欢迎 · · · · · ·
与该作品无关的内容,包括但不限于:
- 广告、侵犯他人隐私的行为;
- 未经授权的下载资源;
- 恶意引导用户,影响该作品评分公正性、客观性的内容;
- 事实性错误或过于偏激的主观判断;
- 违反讨论区指导原则的内容。