内容简介 · · · · · ·
Another year on the Diddly Squat Farm and Jeremy is still knee-deep in mud and endless challenges.
Welcome back to Clarkson's Farm. Since taking the wheel three years ago Jeremy's had his work cut out. And it's now clear from hard-won experience that, when it comes to farming, there's only one golden rule:
Whatever you hope will happen, won't.
Enthusiastic schemes to diversify ...
Another year on the Diddly Squat Farm and Jeremy is still knee-deep in mud and endless challenges.
Welcome back to Clarkson's Farm. Since taking the wheel three years ago Jeremy's had his work cut out. And it's now clear from hard-won experience that, when it comes to farming, there's only one golden rule:
Whatever you hope will happen, won't.
Enthusiastic schemes to diversify have met with stubborn opposition from the red trouser brigade, defeat at the hands of Council Planning department, and predictable derision from Kaleb - although, to be fair, even Lisa had doubts about Jeremy's brilliant plan to build a business empire founded on rewilding and nettle soup. And only Cheerful Charlie is still smiling about the stifling amount of red tape that's incoming . . . But he charges by the hour.
Then there are the animals: the sheep are gone; the cows have been joined by a rented bull called Break-Heart Maestro;. the pigs are making piglets; and the goats have turned out to be psychopaths.
But despite the naysayers and (sometimes self-inflicted) setbacks, Jeremy remains irrepressibly optimistic about life at Diddly Squat. Because It's hard not to be when you get to harvest blackberries with a vacuum cleaner.
And, after all, it shouldn't just be Break-heart Maestro who gets to enjoy a happy ending . . .
作者简介 · · · · · ·
【作者简介】
杰里米·克拉克森(Jeremy Clarkson)
生于1960年,英国媒体人、作家。他每周为《星期日泰晤士报》《太阳报》等数家报纸、杂志撰写专栏,但他更广为人知的身份是BBC 2台电视节目Top Gear的主持人。他主持风格幽默风趣,经常语出惊人。2008年,他买下一个6070亩的农场,雇用当地人经营。2018年,他雇用的人退休之后,他突发奇想,亲自去经营农场。这个过程由亚马逊公司拍摄成了纪录片,备受好评,第一季于2021年播出,第二季于2023年播出,第三季于2024年播出。
【译者简介】
胡佑铭 邓颖思
知名翻译组“我自己的工作间”成员。该翻译组长期致力于杰里米·克拉克森的文章及节目的翻译。
喜欢读"Diddly Squat: Pigs Might Fly"的人也喜欢 · · · · · ·
Diddly Squat: Pigs Might Fly的书评 · · · · · · ( 全部 35 条 )

《克拉克森的农场3》读后感

不开心了就来读这本书,绝对让你笑出猪叫?

“大不列颠点子王”又来整活了!

英国版李子柒和他的农场及四季的故事
这篇书评可能有关键情节透露
“采菊东篱下,悠然见南山。”陶渊明的隐逸生活吸引着无数生活在现代都市丛林的人,也正因此,李子柒和她的院子一出现便成为了大众追捧的热点。只是,时过境迁,李子柒逐渐退出了大众的视野,但人们对田园生活的热爱却依旧不减。 号称,“征服百万网友的电子榨菜”——克拉克森... (展开)> 更多书评 35篇
论坛 · · · · · ·
朋友们,你们都是在哪搞到的,平台都断货了 | 来自限量版人质 | 2024-05-27 00:37:05 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
-
译林出版社 (2024)7.9分 757人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 书单|克拉克森的农场 (湮没人群)
- 2024读书记录 (拙然)
- 喜欢的影视作品的原著! (辣妹炒饭)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有21人想读,手里有一本闲着?
订阅关于Diddly Squat: Pigs Might Fly的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 momo 2024-06-01 11:39:09 澳大利亚
baaaaaaaaaaa 3.5/5
0 有用 Classicaljazz_8 2024-05-15 23:37:40 上海
大猩猩的奇思妙想。与第二本比起来,第三本与克拉克森的农场第三季重合度更高一些,看完文字版,更喜欢Lisa了~
1 有用 W 2024-01-17 18:32:06 英国
“我们都记得新冠疫情发生了什么。中国有人吃了蝙蝠,然后他的伴侣上了飞机,事情就是这样。几周之内,世界上每个国家都关闭了,经济瘫痪,数百万人死亡。”作为一个有影响力的媒体人,说出这样的话是非常不负责任的。 “(H5N1) First identified just eight years ago, on a goose farm in – you’ve guessed it – China, it’... “我们都记得新冠疫情发生了什么。中国有人吃了蝙蝠,然后他的伴侣上了飞机,事情就是这样。几周之内,世界上每个国家都关闭了,经济瘫痪,数百万人死亡。”作为一个有影响力的媒体人,说出这样的话是非常不负责任的。 “(H5N1) First identified just eight years ago, on a goose farm in – you’ve guessed it – China, it’s now everywhere.” H5N1在中国广东被首次发现,这是事实,但他呈现的方式明显表现出嘲讽和敌意。 前首相卡梅伦和克拉克森是邻居,借克拉克森家拖拉机,没开出多远就炸了。卡梅伦退休后成为小镇领主,“非常尊敬的奇平诺顿的卡梅伦勋爵”。 (展开)
0 有用 Algae 2024-04-03 15:10:23 北京
“if anyone accuses you of using the fuel of Satan(diesel), tell them it’s a sort of hybrid and then they’ll shut up. Or tell them you voted Labour. Same thing.” LOL这本依旧笑疯
0 有用 熊吉酱酱 2023-12-21 20:05:51 上海
比较喜欢前两本