作者:
[法]夏尔·波德莱尔
译者: 郭宏安
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2009-5
ISBN: 9787532746149
页数: 432
装帧: 平装
定价: 28.00元
原作名: Les fleurs du mal
丛书: 波德莱尔作品集
译者: 郭宏安
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2009-5
ISBN: 9787532746149
页数: 432
装帧: 平装
定价: 28.00元
原作名: Les fleurs du mal
丛书: 波德莱尔作品集
内容简介 · · · · · ·
一个“伟大的传统业已消失,新的传统尚未形成”的过渡时期里开放出来的一丛奇异的花,同时具有浪漫主义、象征主义和现实主义的成分。
《恶之花》中的诗不是按照写作年代先后来排列,而是根据内容和主题分属六个诗组,各有标题:《忧郁和理想》、《巴黎风貌》、《酒》、《恶之花》、《反抗》和《死亡》,其中《忧郁和理想》分量最重。六个部分的排列顺序,实际上画出了忧郁和理想冲突交战的轨迹。
书中还收录一八六八年第三版《恶之花》中增补的诗篇以及残诗集、风流集、题词集、诙谐集等。
恶之花的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
夏尔·波德莱尔(1821-1867),法国诗人,象征主义诗歌先驱,以诗集《恶之花》成为法国古典诗歌的最后一位诗人、现代诗歌的最初一位诗人。还著有散文诗集《巴黎的忧郁》、艺术评论集《美学珍玩》、文学评论集《浪漫派的艺术》等,译有美国作家埃德加·爱伦·坡的作品。
目录 · · · · · ·
忧郁和理想
告读者
祝福
信天翁
高翔远举
应和
我爱回忆那没有遮掩的岁月
灯塔
病缪斯
稻粱诗神
坏修士
仇敌
厄运
从前的生活
流浪的波希米亚人
人与海
唐璜下地狱
惩罚骄傲
美
理想
女巨人
面具
献给美的颂歌
异域的芳香
头发
我崇拜你有如那黑夜的穹字
你能把全宇宙放进你的内屋
还不满足
她的衣衫起伏波动,有珠光色
舞蛇
腐尸
从深处求告
吸血鬼
某夜我在可怕的犹太女身旁
死后的悔恨
猫
决斗
阳台
魔鬼附身者
一个幽灵
我赠你这些诗,如果我的名字
永远如此
全部的她
今晚你将说什么,孤独的灵魂
活的火把
通功
忏悔
精神的黎明
黄昏的和谐
香水瓶
毒
乌云密布的天空
猫
美丽的船
邀游
不可救药的
倾谈
秋歌
给一位圣母
午后之歌
西西娜
赞颂我的弗朗索瓦兹
给一位白裔夫人
苦闷和流浪
幽灵
秋之十四行诗
月之愁
猫
猫头鹰
烟斗
音乐
墓地
幻想的版画
快乐的死者
恨之桶
破裂的钟
忧郁之一
忧郁之二
忧郁之三
忧郁之四
顽念
虚无的滋味
痛苦之炼金术
共感的恐怖
自惩者
无可救药
时钟
巴黎风貌
风景
太阳
给一位红发女乞丐
天鹅
七个老头子
小老太婆
盲人
给一位过路的女子
骷髅农夫
薄暮冥冥
赌博
骷髅舞
虚幻之爱
我没有忘记,离城不远的地方
您曾忌妒过那位善良的女仆
雾和雨
巴黎的梦
晨光熹微
酒
酒魂
醉酒的拾破烂者
醉酒的凶手
醉酒的孤独者
醉酒的情侣
恶之花
毁灭
被杀的女人
被诅咒的女人
两个好姐妹
血泉
寓意
贝雅德丽齐
库忒拉岛之行
爱神与脑壳
反抗
圣彼得的否认
亚伯和该隐
献给撒旦的祷文
死亡
情人之死
穷人之死
艺术家之死
一天的结束
好奇者之梦
远行
恶之花(一八六八年第三版增补)
一本禁书的题词
忧伤的情歌
一个异教徒的祈祷
反抗者
警告者
沉思
盖子
被冒犯的月神
深渊
伊卡洛斯的哀叹
夜静思
远离此地
残诗集
浪漫派的夕阳
莱斯波斯
被诅咒的女人
忘川
给一个过于快活的女郎
首饰
吸血鬼的化身
风流集
喷泉
贝尔特的眼睛
赞歌
一张脸的许诺
怪物或一位骷髅美女的傧相
题词集
题奥诺雷·杜米埃的肖像
巴伦西亚的劳拉
题欧仁·德拉克洛瓦的《狱中的塔索》
声音
意料之外
赎金
给一位马拉巴尔姑娘
诙谐集
关于阿米娜·波切蒂的首次演出
关于一个讨厌的人
一个快活的小酒馆
翻译后记
· · · · · · (收起)
告读者
祝福
信天翁
高翔远举
应和
我爱回忆那没有遮掩的岁月
灯塔
病缪斯
稻粱诗神
坏修士
仇敌
厄运
从前的生活
流浪的波希米亚人
人与海
唐璜下地狱
惩罚骄傲
美
理想
女巨人
面具
献给美的颂歌
异域的芳香
头发
我崇拜你有如那黑夜的穹字
你能把全宇宙放进你的内屋
还不满足
她的衣衫起伏波动,有珠光色
舞蛇
腐尸
从深处求告
吸血鬼
某夜我在可怕的犹太女身旁
死后的悔恨
猫
决斗
阳台
魔鬼附身者
一个幽灵
我赠你这些诗,如果我的名字
永远如此
全部的她
今晚你将说什么,孤独的灵魂
活的火把
通功
忏悔
精神的黎明
黄昏的和谐
香水瓶
毒
乌云密布的天空
猫
美丽的船
邀游
不可救药的
倾谈
秋歌
给一位圣母
午后之歌
西西娜
赞颂我的弗朗索瓦兹
给一位白裔夫人
苦闷和流浪
幽灵
秋之十四行诗
月之愁
猫
猫头鹰
烟斗
音乐
墓地
幻想的版画
快乐的死者
恨之桶
破裂的钟
忧郁之一
忧郁之二
忧郁之三
忧郁之四
顽念
虚无的滋味
痛苦之炼金术
共感的恐怖
自惩者
无可救药
时钟
巴黎风貌
风景
太阳
给一位红发女乞丐
天鹅
七个老头子
小老太婆
盲人
给一位过路的女子
骷髅农夫
薄暮冥冥
赌博
骷髅舞
虚幻之爱
我没有忘记,离城不远的地方
您曾忌妒过那位善良的女仆
雾和雨
巴黎的梦
晨光熹微
酒
酒魂
醉酒的拾破烂者
醉酒的凶手
醉酒的孤独者
醉酒的情侣
恶之花
毁灭
被杀的女人
被诅咒的女人
两个好姐妹
血泉
寓意
贝雅德丽齐
库忒拉岛之行
爱神与脑壳
反抗
圣彼得的否认
亚伯和该隐
献给撒旦的祷文
死亡
情人之死
穷人之死
艺术家之死
一天的结束
好奇者之梦
远行
恶之花(一八六八年第三版增补)
一本禁书的题词
忧伤的情歌
一个异教徒的祈祷
反抗者
警告者
沉思
盖子
被冒犯的月神
深渊
伊卡洛斯的哀叹
夜静思
远离此地
残诗集
浪漫派的夕阳
莱斯波斯
被诅咒的女人
忘川
给一个过于快活的女郎
首饰
吸血鬼的化身
风流集
喷泉
贝尔特的眼睛
赞歌
一张脸的许诺
怪物或一位骷髅美女的傧相
题词集
题奥诺雷·杜米埃的肖像
巴伦西亚的劳拉
题欧仁·德拉克洛瓦的《狱中的塔索》
声音
意料之外
赎金
给一位马拉巴尔姑娘
诙谐集
关于阿米娜·波切蒂的首次演出
关于一个讨厌的人
一个快活的小酒馆
翻译后记
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
你来自幽深的天空,还是地狱, 美啊?你的目光既可怕又神圣, 一股脑儿倾斜着罪恶和善举, 因此人们把你和酒浆相比并。 你的眼睛包含着落日和黎明; 你像雷雨的黄昏把芳香播散; 你的吻是春药,你的嘴是药瓶, 能使英雄怯懦,又使儿童勇敢。 你出自黑色深渊,或降自星辰? 命运受惑,像狗追随在你裙下; 你随意地播种着灾祸和欢欣, 你统治一切,却没有任何报答。 美,你在死人身上走,还要嘲弄; 你的首饰中有魅力的是恐惧, 凶杀在你最珍爱的小饰物中, 在你骄傲的肚皮上淫靡起舞。 蜉蝣花了眼,朝你这蜡烛飞去, 嘶的一声烧着,还说:火炬有福! 情郎俯在美人身上气喘吁吁, 好像垂死的人抚爱他的坟墓。 这有何妨,你来自天上或地狱? 啊美!你这怪物,巨大、纯朴、骇人! 只要你的眼、你的笑、你的双足 打开我爱而不识的无限之门! 这有何妨美,你来自上帝或魔王? 天使或海妖?——目光温柔的仙女, 你是节奏、香气、光明,至尊女皇!—— 只要世界少丑恶、光阴少重负! (查看原文) —— 引自第54页 -
表现了美的艺术品本身就是道德的,它不必将道德、真、善等等作为自己追求的目标。 (查看原文) —— 引自第105页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
波德莱尔作品集(共6册),
这套丛书还有
《巴黎的忧郁》《浪漫派的艺术》《美学珍玩》《论《恶之花》》《论波德莱尔》
。
喜欢读"恶之花"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"恶之花"的人也喜欢 · · · · · ·
恶之花的书评 · · · · · · ( 全部 193 条 )
从地狱中开出的希望之花
“恶之为花,其色艳而冷,其香浓而远,其态俏而诡,其格高而幽。” 《恶之花》是一本奇书,一个诗人仅仅凭藉一本诗集就占据了世界文学史上的重要位置,不说绝无仅有,也是罕见。 全书分为“忧郁与理想”、“巴黎即景”、“酒、“恶之花”、“叛逆”和“死亡”六部分,它们的...
(展开)
论坛 · · · · · ·
| 还是这个译本,太失望了 | 来自SkyKnight | 30 回应 | 2018-03-22 11:03:22 |
| 两个条目有什么区别? | 来自P_Ink | 2017-06-06 17:20:01 | |
| 别人看不到的东西,他看到了——郭宏安谈波德莱尔 | 来自上海译文新文本 | 1 回应 | 2011-08-24 22:51:42 |
| …… | 来自粽君 | 2010-10-06 21:32:56 | |
| 这个版本的感觉不错 | 来自涅涅 | 2 回应 | 2010-02-12 14:06:30 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部83 )
-
广西师范大学出版社 (2002)8.6分 6664人读过
-
Gallimard (1999)9.4分 151人读过
-
人民文学出版社 (2011)8.7分 4478人读过
-
江西人民出版社 (2017)7.9分 3773人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 世纪新文本出版中心出书目录 (上海译文新文本)
- 灵修/心理/哲学/思维/情感/婚姻书单 (蓝蓝的紫)
- 09年5.1~6.30大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 陈阿信推荐的书 (Ra。)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于恶之花的评论:
feed: rss 2.0










5 有用 孟冬 2018-09-19 22:33:26
大海在加缪那里是宽广而包容的意象,吞纳一切连漂浮不定的思绪也能化为平静归入其中,但在波德莱尔,海更像是灵魂的起伏,一刻一刻的忧愁如海潮一般涨起,翻腾,精神感同身受,失落的心在海的狂笑中受尽折磨。洛特雷阿蒙和兰波的读者也是波德莱尔的,这些作品创造着自己的读者,而读者也积极配合,他们在思想上的合谋反映的是艺术和诗歌在相同精神状态下的基本内容是如此一致,以至于我们绝不能流于某种主义而被囿定。如果非得说象... 大海在加缪那里是宽广而包容的意象,吞纳一切连漂浮不定的思绪也能化为平静归入其中,但在波德莱尔,海更像是灵魂的起伏,一刻一刻的忧愁如海潮一般涨起,翻腾,精神感同身受,失落的心在海的狂笑中受尽折磨。洛特雷阿蒙和兰波的读者也是波德莱尔的,这些作品创造着自己的读者,而读者也积极配合,他们在思想上的合谋反映的是艺术和诗歌在相同精神状态下的基本内容是如此一致,以至于我们绝不能流于某种主义而被囿定。如果非得说象征主义意味着什么,那或许可以说它是承载这一称谓的那一团体的精神,是这类人的标签,象征主义的诗人的精神状态在时代里绵延不绝,对合谋的读者而言,这些诗既是毒品也是麻醉剂,他们与相隔了时代的诗人一样,也在世界的喧嚣和生活的焦灼中独自吞咽精神痛苦,发出呻吟和诅咒(已经不再被这类作品刺痛,不知道该难过还是开心 (展开)
2 有用 透明少女 2014-05-29 23:14:58
这本书有多美妙!用尽整部成语字典都形容不尽。对于那些对我喋喋不休证明波德莱尔是个恶棍色狼的人,我只引用和菜头评90后的文章结尾的那一句:你们咬我啊。
2 有用 獨孤島主 2011-05-02 22:20:35
时代之末,时代之初,恶之恶,花之花
4 有用 毛茸茸的豌豆花 2015-04-12 00:58:09
借本雅明的时候顺便借了这本。最终发现自己的确是不喜欢象征主义的前期诗歌。意象太多太满地布在一起,所造成的结果是最后每个词都失去了意义,好像它们只是呼应某种结构的需要而产生的一些随机的、空洞的词藻一样。一大锅泛着毒气泡的、熬得稀烂已经看不出颜色和内容的粥。当然也可能是翻译的问题……
7 有用 蓝文青 2010-05-28 11:27:15
让不喜欢诗歌的我,对诗有感觉,谢谢。