登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣 6.0 全新发布 ×

豆瓣

扫码直接下载

iPhone · Android
  • 豆瓣
  • 读书
  • 电影
  • 音乐
  • 同城
  • 小组
  • 阅读
  • FM
  • 时间
  • 豆品
豆瓣读书
搜索:
  • 购书单
  • 电子图书
  • 2024年度榜单
  • 2024年度报告

本书翻译质量实在无法恭维

孤独的乌龟 2010-03-08 10:29:13

不知原书是怎么样的,但是中译版非常烂,很多都是巨长巨长的句子,没有办法读呀!


赞
转发
回应 只看楼主
克劳德小生一朵
2011-10-17 14:44:57 克劳德小生一朵 (不講科學的女文青不是好小生)

沒錯,覺得翻譯很生硬,明顯是沒好好推敲琢磨過。

赞
>
尤利西洪
2013-04-18 12:22:11 尤利西洪

语句结构都没翻过来 google机器人译的似得

赞
>
隐市
2016-04-18 21:59:25 隐市

确实 翻译的很烂,但是基本准确。老版本翻译的更好,文笔优美,但是错误百出。比如把老版本 第一章里 把神学语境里的“federal 直接翻译成” 联邦的 “,应该是 圣约神学的意思吧。 还有是把 公理会制翻译成 ”教会自治主义“。

赞
>

> 我来回应

> 去美国人:殖民地历程的论坛

最新讨论 · · · · · · (全部)

这本书有没有讲述白人对印第安人的xxxxxxxxxx(甘海)

有什么增补吗?(岁月的泡沫)

© 2005-2025 douban.com, all rights reserved 北京豆网科技有限公司 关于豆瓣 · 在豆瓣工作 · 联系我们 · 法律声明 · 帮助中心 · 图书馆合作 · 移动应用