内容简介 · · · · · ·
★ 2023年诺贝尔文学奖得主、“言说不可言说之物”的作家约恩·福瑟代表作,曾获北欧理事会文学奖。挪威语原文直译。
★ 这部小说书写了每一个现代人在荒凉大地上寻找家园的孤独感,成为我们生存境况的象征。和书中主人公一样,我们都在一个看似有很多选择、很多不同生活方式的世界中寻找安顿我们精神的事物。读《三部曲》的过程,就像是一次充满启示的宗教性体验,引领着我们发现有关自己内心的真相。
★ 福瑟的语言极简而又致密,在很少使用形容词和隐喻的荒裸语言中,勾勒情感的潮涌与爆裂。他将自己的小说称为“慢散文”,“我希望让故事中的每个时刻都占据它应有的、充足的时间,我希望语言可以非常平静和缓地流动”。这种慢散文包含许多不同的时间层次、不同场景的转换和大量内省。《三部曲》展现了福瑟作为文体大师的独特魅力。
-----------------
小说从年轻的情侣阿斯勒和阿莉达...
★ 2023年诺贝尔文学奖得主、“言说不可言说之物”的作家约恩·福瑟代表作,曾获北欧理事会文学奖。挪威语原文直译。
★ 这部小说书写了每一个现代人在荒凉大地上寻找家园的孤独感,成为我们生存境况的象征。和书中主人公一样,我们都在一个看似有很多选择、很多不同生活方式的世界中寻找安顿我们精神的事物。读《三部曲》的过程,就像是一次充满启示的宗教性体验,引领着我们发现有关自己内心的真相。
★ 福瑟的语言极简而又致密,在很少使用形容词和隐喻的荒裸语言中,勾勒情感的潮涌与爆裂。他将自己的小说称为“慢散文”,“我希望让故事中的每个时刻都占据它应有的、充足的时间,我希望语言可以非常平静和缓地流动”。这种慢散文包含许多不同的时间层次、不同场景的转换和大量内省。《三部曲》展现了福瑟作为文体大师的独特魅力。
-----------------
小说从年轻的情侣阿斯勒和阿莉达离开家乡、前往比约格文(卑尔根市)开始:阿莉达已有身孕,但他们很难找到住处,不得不在寒冷秋雨中飘荡。后来他们找到了居所,生下了儿子小西格瓦尔。在阿斯勒外出的一天,来自故乡的人认出了他,并指出了他过去犯下的罪行……
多年之后,阿莉达的女儿爱丽丝也老了。她重新看到了已经死去的母亲,还回忆起了同母异父的哥哥西格瓦尔。后代和祖辈的人生经历,在难以挣脱的宿命中交叠重合。
福瑟不仅构建了一个关于爱、反抗和救赎的寓言,而且对现代人的生存境况做出了具有高度象征性的描绘和十分深刻的反思。
------------------
福瑟具有创新性的剧作和散文体作品言说了那些不可言说之物。
——诺贝尔奖委员会
福瑟做到了只有很少人能做到的——创造一种属于他自己的文学形式。他将《圣经》典故、神秘主义和诗性意象编织为充满张力的情节,让一对爱侣的故事向更广阔的世界和历史打开。
——北欧理事会文学奖
约恩·福瑟是必读的欧洲作家。
——卡尔·奥韦·克瑙斯高
福瑟对记忆的描绘是:涂料般无法抹去,剪下的指甲一般的琐细,潮湿绳索般盘绕。
——杰西·鲍尔
在过去二十年中,约恩·福瑟,一位剧作家、诗人、散文家、儿童文学作者以及小说家获得了挪威几乎所有的奖项,而他“缓慢的散文”作品为他赢得了英文读者的追捧。他的作品令人想起易卜生和贝克特,展现了前者的冷峻和后者的重复特征……其写作不断回环、流动。作品风格是严肃的,却带有躁动不安的气氛。……福瑟把日常事物和存在主义层面的问题融合在一起,对往昔进行一次次戏剧性的回访。
——《卫报》
阅读福瑟的戏剧和小说,就是与这样的一位作家进行交流——由于他的矜持、内敛,人们反而更加强烈地感受到他的存在。
——《纽约客》
曾有人将福瑟和易卜生、贝克特相比,你很容易就能发现他的作品包含了易卜生的情感内核。但他的写作更为丰富。比如,它有种诗性的明晰。
——《纽约时报》
三部曲的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
约恩·福瑟(1959— ),挪威当代作家,2023年诺贝尔文学奖得主,其创作体裁包括小说、戏剧、诗歌、随笔等。1983年,他的处女作小说《红,黑》出版。他的剧本《有人将至》出版于1996年,在欧洲演出后引发巨大关注,此后福瑟逐渐以剧作家的身份蜚声世界。2010年获国际易卜生奖。诺贝尔文学奖授奖词称,福瑟的创新性的戏剧和散文体作品“言说了那些不可言说之物”。
目录 · · · · · ·
乌拉夫的梦 91
疲 倦 203
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
阿斯勒和阿莉达在比约格文 的街上兜来兜去,阿斯勒肩上扛着的两摞东西基本就是他俩的所有家当而他的手紧攥着提琴盒,里面是他从父亲西格瓦尔那儿继承来的小提琴,而阿莉达拎提着两网兜吃的,现在他们已经在比约格文的大街小巷里转了好几个小时,想找个地方住,但几乎在哪儿都租不到房子,不行,他们说,我们没什么可出租的,没有,他们说,我们能出租的地方都已经租出去了,他们说着诸如此类的话,于是阿斯勒和阿莉达就只好在街上继续走着来回溜达并且敲门问他们能不能在这幢房子里租一间房,但是这些房子没有任何一幢有空房出租,那他们能去哪儿呢,他们在哪儿能找个栖身之处抵挡眼下暮秋的寒冷和黑暗呢,无论如何他们得在这城里租到一间房,现在幸好是没下雨,但眼看这雨也快要来了,他们不能这样一直无止境地走下去,可为什么没人愿意收留他们呢,也许是大家都一眼能看出来阿莉达快要生产了,哪天分娩都有可能,她的身形一看就是如此,又或者因为他们没成婚因此算不上正式的夫妇,没有体面的身份,不过难道有人能从他们身上看出来这一点吗,不,不是这样,或者也可能是。因为没人愿租房子给他们总归要有个原因,阿斯勒和阿莉达没有承受牧师之手的祝福,并非他们不愿结婚,而仅仅因为他们才十七岁,如何能有时间有条件来办事呢,他们肯定没有操办婚礼所需的一切,一旦他们力所能及,就会体体面面地结婚,要有牧师,有主厨,有一大帮亲友,有小提琴手,以及这好日子里少不了的其他一切。但在那之前就先这样吧,现在这么过其实还挺好,但为什么没人愿意收留他们呢,他们究竟有什么毛病呢,也许如果他们从心底认为自己是已结婚的丈夫和妻子会更好,因为如果他们自己就这么想的话,别人可能就更难看出他们过的是罪人的日子,不至于他们敲了那么多扇门,他们询问过的所有人里没一个愿意收留他们,而他们也无法再这样寻觅下去,已经很晚了,秋深了,天黑了,很冷了,而且雨也可能快要下起来了 我累极了,阿莉达说 他们停... (查看原文) —— 引自第3页 -
阿斯勒和阿莉达在比约格文的街上兜来兜去,阿斯勒肩上扛着的两摞东西基本就是他俩的所有家当而他的手紧攥着提琴盒,里面是他从父亲西格瓦尔那儿继承来的小提琴,而阿莉达拎提着两网兜吃的,现在他们已经在比约格文的大街小巷里转了好几个小时,想找个地方住,但几乎在哪儿都租不到房子,不行,他们说,我们没什么可出租的,没有,他们说,我们能出租的地方都已经租出去了,他们说着诸如此类的话,于是阿斯勒和阿莉达就只好在街上继续走着来回溜达并且敲门问他们能不能在这幢房子里租一间房,但是这些房子没有任何一幢有空房出租,那他们能去哪儿呢,他们在哪儿能找个栖身之处抵挡眼下暮秋的寒冷和黑暗呢,无论如何他们得在这城里租到一间房,现在幸好是没下雨,但眼看这雨也快要来了,他们不能这样一直无止境地走下去,可为什么没人愿意收留他们呢,也许是大家都一眼能看出来阿莉达快要生产了,哪天分娩都有可能,她的身形一看就是如此,又或者因为他们没成婚因此算不上正式的夫妇,没有体面的身份,不过难道有人能从他们身上看出来这一点吗,不,不是这样,或者也可能是。因为没人愿租房子给他们总归要有个原因,阿斯勒和阿莉达没有承受牧师之手的祝福,并非他们不愿结婚,而仅仅因为他们才十七岁,如何能有时间有条件来办事呢,他们肯定没有操办婚礼所需的一切,一旦他们力所能及,就会体体面面地结婚,要有牧师,有主厨,有一大帮亲友,有小提琴手,以及这好日子里少不了的其他一切。但在那之前就先这样吧,现在这么过其实还挺好,但为什么没人愿意收留他们呢,他们究竟有什么毛病呢,也许如果他们从心底认为自己是已结婚的丈夫和妻子会更好,因为如果他们自己就这么想的话,别人可能就更难看出他们过的是罪人的日子,不至于他们敲了那么多扇门,他们询问过的所有人里没一个愿意收留他们,而他们也无法再这样寻觅下去,已经很晚了,秋深了,天黑了,很冷了,而且雨也可能快要下起来了 我累极了,阿莉达说 他们停了... (查看原文) —— 引自第1页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"三部曲"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"三部曲"的人也喜欢 · · · · · ·
三部曲的书评 · · · · · · ( 全部 68 条 )
From My Struggle Volume 6
重复的命运,重复的无助,重复的悲剧
> 更多书评 68篇
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
Dalkey Archive Press (2022)暂无评分 16人读过
-
rowohlt (2016)暂无评分 15人读过
-
Samlaget (2015)暂无评分 1人读过
-
Samlaget (2014)暂无评分 1人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 生活/身体/性灵 (🦉的瓦涅密)
- 近年诺奖得主新书 (豆瓣读书)
- 2020--2025年出版的外国文学译本 (鲸岛)
- 已购买书籍 (mongolialong)
- 他山之玉 (鶴景)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于三部曲的评论:
feed: rss 2.0










1 有用 车在路边停着了 2024-08-16 14:23:46 辽宁
很独特的阅读体验,但形式确实大于内容,而且作为诺奖得主的代表作,质量明显不达标。
5 有用 飘飘de陆钓雪 2024-05-28 13:56:18 山东
这应该不算约恩·福瑟的出彩作。意象的无感重复、“然后”这个词的极端高频运用以及消失的句号都让人读来乏味(不清楚是不是挪威语翻译成中文后导致的某种语感神韵的消失)。不过尽管乏善可陈,但还是了解到了一些挪威“土特产”——(自己或与爱人)飞翔、卖鱼(干)可以赚不少钱、普通人能够以拉小提琴为生、被要求请客喝酒拒绝的话可能会被抓走施以绞刑(手动狗头)。福瑟的另一重主要身份是剧作家,这部小说中出现不少类似剧本... 这应该不算约恩·福瑟的出彩作。意象的无感重复、“然后”这个词的极端高频运用以及消失的句号都让人读来乏味(不清楚是不是挪威语翻译成中文后导致的某种语感神韵的消失)。不过尽管乏善可陈,但还是了解到了一些挪威“土特产”——(自己或与爱人)飞翔、卖鱼(干)可以赚不少钱、普通人能够以拉小提琴为生、被要求请客喝酒拒绝的话可能会被抓走施以绞刑(手动狗头)。福瑟的另一重主要身份是剧作家,这部小说中出现不少类似剧本的对话,不知道是否有意为之。原来他的代表作《有人将至》在2014年就被译为中文出版过,但现在买不到了,是因为过于冷门就像北欧的性冷淡风嘛。 (展开)
25 有用 Tom 2024-02-01 15:34:35 北京
这是什么无趣的故事?竟然是诺奖作家的代表作?
5 有用 陆钓雪de飘飘 2024-02-01 16:49:32 浙江
然后她走进了海浪而所有的寒冷都是温暖的,所有的海水都是阿斯勒,然后她继续往深处走而这样阿斯勒就完全环绕着她了,然后陆钓雪按这一次当然也不能有冒号和句号
2 有用 冬东 2023-12-31 14:25:53 广东
小说叙事和语言抵达了一种让人难以想象的舒畅,就像一支持续流动的,永不停止的,永远没有句号的乐曲。他用了许多反复的句子衔接,诗化、戏剧化的语言,造成句与句之间、段与段之间的音乐韵律感。他很多时候不用句号,这是一种操控读者的好办法,在今天这个物欲横流的时代,你会不经意地发现他叙事由此刻转为插叙,或插叙转为此刻,来回反复,而你作为读者丝毫没有察觉。这是一部小说/散文/戏剧兼固的体裁,阿斯勒与阿莉达这一对... 小说叙事和语言抵达了一种让人难以想象的舒畅,就像一支持续流动的,永不停止的,永远没有句号的乐曲。他用了许多反复的句子衔接,诗化、戏剧化的语言,造成句与句之间、段与段之间的音乐韵律感。他很多时候不用句号,这是一种操控读者的好办法,在今天这个物欲横流的时代,你会不经意地发现他叙事由此刻转为插叙,或插叙转为此刻,来回反复,而你作为读者丝毫没有察觉。这是一部小说/散文/戏剧兼固的体裁,阿斯勒与阿莉达这一对恋人设法远离他们所熟悉的环境,奔波流浪到一个全新地方,重新开始他们的生活,但他们就像被困在迷宫一样,始终走不出去。这个故事是具有荒诞意义的,这里的荒诞是指一切行为、一切事物都失去了意义,带来的虚无感。他们一直在奔波,但读者始终觉得在做没有意义的努力,就这么重复下去…… (展开)