我们在此相遇 短评

  • 30 野次馬 2010-03-10

    梁文道在评论里说这本书是高度简约的。其实我觉得,很多时候写回忆录的人是两难的。一方面他们克制不住书写的愿望,记忆的欺骗性与欺骗中包含的某种期待促使他们动笔;而另一方面,有很多隐藏在记忆中的细枝末节是不堪叙述的。所以最后,回忆录就好像是床头摆放的相片,你可以研究它但是请你千万不要谈

  • 11 琴 酒 2010-05-23

    梁文道在附录里对这本书把握的很到位,伯格因为擅长评论,所以对语言有一种极为纯属的把握功力,他的梦幻显得非常到位,但整个小说却缺乏一个更深层次的贯通,缺乏卡尔维诺的核心和本雅明的准确,大多数时候他太模棱两可,玄想与哲思败坏了这本书,而且这指向的是一个闭合而非一个开放的圆,他在两个方面分别逊于本雅明和卡尔维诺。然而确实是美的,对城市清清淡淡的几笔,城市被浓缩成一种特质和符号,但是却又充满牵强,这已经是在闭着眼睛描述城市了,和卡尔维诺的那本差距很大。然而我还是喜欢他在细微之处透露出来的很伯格的地方。恩,还是看他的评论舒服。

  • 8 傅踢踢 2011-02-05

    信息量很大,意象很密集,卡尔维诺是用虚幻的观念构造城市,这本是用实在的地址去呈现观念。

  • 4 此情 2017-05-07

    这本书我看得很慢,有些比喻得停下来想一想。应该是不大好翻译的一类,有的地方翻译腔重得受不了。整体来说是有内容和思想的书,看完了觉得脑中纷繁复杂,却无话可说。

  • 3 茶总儿 2012-04-15

    每出现一个城市,每个城市都联系一个人。我最喜欢在开篇写的里斯本,那个还保留着有轨电车的城市,那个覆满了azulejosu瓷砖的城市,那个他用半自传半虚构的方式描述他遇到自己已逝世的母亲的城市。紧接就第二篇与博尔赫斯联系起来的日内瓦。这本书想在数年后再读一遍,大概会比现在读更好。

  • 3 谭不爽 2010-07-20

    能把梁文道的采访式前言和后续删了么,搅屎棍子

  • 2 阿扬 2011-03-21

    不是我的菜呢…有种“啊,这是国外的小清新么”的肤浅感受,真是抱歉极了。而且大量的陌生的文化/地理名词读得不舒服…读一半就决定算了…还是看我的侦探小说科幻小说去吧…也许我一辈子都就是个理工思维死直男恩

  • 1 2010-08-08

    译得烂

  • 0 远子 2018-05-01

    很多闪光的句子和意象,没想到约翰·伯格的小说也写得如此深情。

  • 1 瓜。相信这个世界很变态。 2015-02-17

    细嚼慢咽,依然食之无味。

  • 1 禾乃金玉中人 2010-11-18

    好吧,第二本了,约翰伯格的文章虽不乏精彩之处,但其行文风格不是我喜欢的菜。PS:没觉得这本可以跟《看不见的城市》比。

  • 1 张小孬 2011-02-07

    无聊到难以归类。

  • 1 坐忘 2013-10-02

    越往后越矫情,这也叫像看不见的城市一样美?说这话的人没读过看不见的城市吧。

  • 1 radiotail 2010-07-11

    又是梁哥的腰封

  • 1 小卡飞猪 2011-09-23

    没看完,不想看了

  • 1 再见小狐狸 2013-08-15

    沒看懂。( ̄^ ̄)ゞ

  • 1 逍遥未遂 2016-06-29

    我一读书,就丧失了所有时间感。

  • 1 但少闲人 2010-07-16

    实在是叫人看不懂

  • 0 彭萦 2012-05-13

    喜欢《里斯本》《死者记忆的水果》《伊斯灵顿》《马德里》 其它篇章无感

  • 0 A-sun* 2011-06-07

    每出现一个城市,每个城市都联系一个人。我最喜欢在开篇写的里斯本,那个还保留着有轨电车的城市,那个覆满了azulejosu瓷砖的城市,那个他用半自传半虚构的方式描述他遇到自己已逝世的母亲的城市。紧接就第二篇与博尔赫斯联系起来的日内瓦。这本书想在数年后再读一遍,大概会比现在读更好