我是從圖書館借的,看的是這個本子,這無所謂。但若有想購買的人,千萬不可買這個上海三聯書店2009年4月版的本子。
現在已經有了當前出現的最好的本子,上海教育出版社2007年繁體橫排的本子。
請參考這個帖子:
http://www.douban.com/review/1313313/
我再說幾句。
這個本子,不如上海教育出版社2007年繁體橫排的本子(屬於呂思勉文集)的地方,觸目皆是。
第一,上海教育社的呂思勉文集本《中國社會史》使用正體字,這個本子使用簡化字。
第二,上海教育社的呂思勉文集本《中國社會史》使用原本的夾註方式,這個本子使用頁下注。看過中華書局的孟森作品集,上海教育社的呂思勉文集的夾註以後,再看頁下注,會感到十分彆扭。
第三,上海教育社使用作者最終確定的《中國社會史》書名,而這個本子還在使用“中國制度史”的書名。
第四,由於歷史原因,49年以後重印的時候,此書刪去了階級一章,由18章變為17章。除了整章刪節外,其它地方也有刪節。07年上海教育社出版呂思勉文集本《中國社會史》,恢復了被刪節部份,恢復了18章原貌。而09年這個上海三聯書店的本子,還在出版殘本!
第五,這個上海三聯書店的簡化字本,還很無恥的篡改原文。例如第12頁倒數第5至4行:“又自永嘉之乱以来,阅数百年,即为各少数族贵族所蹂躏”,沒有對照更可靠的本子,但是可以斷言,呂思勉先生絕不會用“少数族贵族”這種不倫不類的表述。連這個都要篡改。
這個上海三聯書店不知道怎麼回事,對“政策”執行的超乎尋常的緊。我曾看過它出版的徐復觀的書,對照華東師大出版社出版的不同版本的相同文章,發現該上海三聯書店連原文的“滿清”字樣都要改掉。沒有絲毫的尊重原文之心,真是太過分了。
千万不要买这个本子
|
谢谢
谢谢。
当真?悲剧了……
> 我来回应