Ye Lingfeng (1905-1975), né à Nankin, est une figure littéraire importante des années 1920, 1930. D’abord peintre, surnommé le « Beardsley chinois », il adhère à la société littéraire Création, aux côtés de Yu Dafu, son mentor. Il édite plusieurs revues littéraires et publie de nombreux romans dont Wei wancheng de chanhuilu (Confessions inachevées) en 1936. En 1938, il se fixe définitivement à Hong Kong où il poursuit ses activités éditoriales. Marqué par une veine confessionnelle empreinte de romantisme, c’est un écrivain représentant de la littérature moderniste au style vivifiant et haut en couleur, adepte du courant littéraire « néo-sensationniste » d’inspiration japonaise. Confessions inachevées est le premier roman de Ye Lingfeng traduit en français.
Marie Laureillard, la traductrice, est maître de Conférences en études chinoises à l’université Lumière Lyon 2 et membre de l’Institut d’Asie orientale. Elle est l’auteure notamment d’Illustrer Shanghai en 1930 : les revues Shanghai Sketch et Modern Sketch (à paraître). Elle a traduit du chinois romans, nouvelles et poésies, dont Récit de lune de Guo Songfen (Zulma, 2007), Le goût de la pluie de Shi Zhecun (Gallimard, 2011) et Le veilleur de nuit de Yu Kwang-chung (Circé, 2020).
还没人写过短评呢