作者:
[德] 格奥尔格·齐美尔
译者: 张丹 编译
出版社: 译林出版社
出版年: 2024-3
ISBN: 9787575300100
页数: 213
装帧: 平装
定价: 58.00
丛书: 凤凰文库·艺术与社会译丛
译者: 张丹 编译
出版社: 译林出版社
出版年: 2024-3
ISBN: 9787575300100
页数: 213
装帧: 平装
定价: 58.00
丛书: 凤凰文库·艺术与社会译丛
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 韦伯、齐美尔与雷蒙.阿隆研究 (王荣欣)
- 艺术专题 (南池子)
- 格奥尔格·西美尔(Georg Simmel)作品集130年 (燭照🌲🦔)
- ✘艺术书✘ (皮特4)
- 2024年 译林新书 (译林出版社)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有855人想读,手里有一本闲着?
订阅关于齐美尔论艺术的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 幽默的经师 2024-03-31 18:04:38 浙江
译文磕巴,似不如之前的西美尔文集。
5 有用 投~石! 2024-04-07 22:09:48 陕西
这本文集总共收录了20篇文献,其中有大概三四篇是对国内已有译本的重译,内容完善了,也比原来好懂了。最感兴趣的是《为艺术而艺术》这一篇,对当时的艺术自律观进行了温和的批评。从他的文风来看,总感觉把他看成是批判理论家有些问题,他的文风和深刻反思让人觉得他应该很包容。齐美尔的思想很晦涩,相信译者是用心了的,但这种哲学类的散文着实很难取悦所有人,直译虽然感觉生硬但好过把原意都化掉了。另外,文集里的第一篇也... 这本文集总共收录了20篇文献,其中有大概三四篇是对国内已有译本的重译,内容完善了,也比原来好懂了。最感兴趣的是《为艺术而艺术》这一篇,对当时的艺术自律观进行了温和的批评。从他的文风来看,总感觉把他看成是批判理论家有些问题,他的文风和深刻反思让人觉得他应该很包容。齐美尔的思想很晦涩,相信译者是用心了的,但这种哲学类的散文着实很难取悦所有人,直译虽然感觉生硬但好过把原意都化掉了。另外,文集里的第一篇也是很重要的艺术社会学文献,虽然里面有些文献不可考究,但确实提出了不同的音乐观点,反驳了音乐是语言的根基这类传统达尔文的观点,关注到了音乐的情感交流性,现在看这个观点似乎没什么,但在他哪个年代是比较罕见的,算是艺术社会学的先声了! (展开)
0 有用 L0r3le1_lyx 2026-01-09 09:54:11 河北
难读
0 有用 读史拼命三郎 2026-03-20 21:34:20 广东
齐奥朗访谈录特别推崇齐美尔论艺术的文章,这些文章确实对艺术有非常精辟的论述、分析,但更有意思的则是其中有不少对人生、社会的论述尤其精辟,值得反复品味、深思。
0 有用 范德罗 2024-05-08 22:01:26 天津
大部分文章不值一读,基本上就是把齐美尔自己理想的艺术理念套在他的论述对象头上,歌德、伦勃朗、米开朗琪罗如果复活了看到有人这么写他们一定大感震惊“卧槽!我都不知道自己原来这么完美、这么牛逼!”对人物的神化基本上没有任何资料支撑,达到了完全脑补的程度。反而是泛谈美学的几篇文章挺不错,只读《社会学的美学》、《重力的美学》和《画框》这几篇就好。