J. ROBERT OPPENHEIMER, his friend Isidor Rabi once remarked, was ‘a man who was put together of many bright shining splinters’, who ‘never got to be an integrated personality’. What prevented Oppenheimer from being fully integrated, Rabi thought, was his denial of a centrally important part of himself: his Jewishness.
No such thought could have entered Oppenheimer’s mind, no matter who he was looking at. There was no group to whom he could point and say, ‘These are my people’, and not just because of his ambivalence about his Jewish background. It was also because that background itself, regardless of Oppenheimer’s feelings about it, could not have provided him with the sense of belonging and, therefore, the sense of identity that Rabi thought was missing in him. Rabi, despite his lack of ... (查看原文)
Unlike Karl Compton, Dirac was not impressed by Oppenheimer’s knowledge of and interest in literature. On the contrary, he rather disapproved of it. Once he remarked to Oppenheimer: ‘I don’t see how you can work on physics and write poetry at the same time. In science, you want to say something nobody knew before, in words everyone can understand. In poetry, you are bound to say something that everybody knows already in words that nobody can understand.’
Talking about the time just after the initial formulation of quantum mechanics, he remarked: ‘It was very easy in those days for any second-rate physicist to do first-rate work.’ What he meant, he explained, was that, once the mathematical techniques of quantum mechanics had been developed: It was then an interesting game people could play... (查看原文)
2 有用 momo 2024-07-19 15:47:01 贵州
38到39页,奥本海默的无题诗,佛兰德斯和弗兰德斯一头一尾字还不一样。 错误还是很多,截止234页有注意到的在描述人的时候用了“它” 另外234页提到“尤林”这个名字的时候下一行就变成了“尤灵” 不过总的来说我是认可译者说的这是一本很完整的人物传记的,从科学,政治,所处的社会现实以及奥本海默本人的心理分析都很完整。 有一些校对的问题,但翻译非常流畅。
0 有用 甫陵 2024-10-27 12:51:41 上海
在科学上,你想用人人都懂的词表达以前无人知晓的事。而在诗歌里,你必须用无人能懂的词表达尽人皆知的事。
0 有用 杨杨(摆烂版) 2026-01-11 22:21:54 广东
断断续续啃了一个月,过于详细了,遇到特别多的物理专业术语只能大致扫过,可以看到更立体更复杂的奥本海默,伟大无需多言。
0 有用 文博学长 2024-08-13 19:38:26 黑龙江
15450549
1 有用 头大无脑 2025-11-06 15:16:33 辽宁
如果你也同意一个人对自己内在探索深度和对外世界探索呈镜像分布,我们对物理学家的好奇在于弥补一般人智力虽未能到达之地,深入核心的天才的一生怎么能不孤独痛苦?另外,海森伯这个翻译几个意思?让我总以为在看蓝精灵什么的。最后我想说,封面上的奥比照片让我悲伤,看一眼就是一场核爆,那眼睛仿佛浸润了人类历史上所有的悲悯