豆瓣
扫码直接下载
极为后悔忘记把这本书带回美国了 就像是久别的情人 做一次总是不够的
读第二遍。瞬间看懂了许多呀。
读到某些篇时真觉得波德莱尔是个令人厌恶的作家,然而他的散文诗呈现出那种强烈的对比造成一种引人投入到文字间的美感。
种种神经质的玩笑并不是没有危险的,经常要付出高昂的代价。但是,永久性的惩罚对得到一秒钟的无限乐趣的人来说,又算得了什么呢?
巴黎的忧郁,波德莱尔的节奏,世界的忧伤
疯魔的呓语
读一读散文诗,“消磨使生活如此艰难的时光,加速流动得如此之慢的生活。”然后,“永远地沉醉”于这抽象的矛盾的聒噪的破碎的现代。
第四个版本的巴黎的忧郁,每次读恶之花的感觉都一样,我感觉有很多东西在我眼前闪了过去,细看又找不到,却不像读本雅明那样如万花筒和水晶玻璃球般让人沉默和晕眩。越靠近就越无法迫近单独把他的一两个句子抽出来给我的震撼。不过就当是为读穆齐尔解闷吧。
看不见的巴黎
你这样敏感的抚摸一切,为它们蒙上香气。
標記是因為,不知為何最近又想起這本書,昨晚在圖書館翻了一小會,還是感動得一塌糊塗。想找個人,念寡婦這篇給她聽。當然我喜歡的不止這篇,只是他又把我近來一直在想的全寫出來了,還遠遠寫得比我好。該死的。
短篇都很不错
爱情是一种罪行。一种必须有同谋的罪行。You are my partner in crime.太喜欢波德莱尔了😭
每个部分非常好看。
我还是那般喜欢夏波的女子。输给了第三部分的<私人日记>闲散而凌乱的语句,跳跃之快、不免疑惑、但也在零星中找到了些许的箴言.“真正的圣人是那个为了人民的利益而鞭打和杀戮人民的人。”第二部分的<人造天堂>夏波对于酒与大麻疯狂的记述,结合着人神、道德、诗歌、托马斯德昆西的讨论,华丽、美好的文笔与构想后却掩盖了逻辑、留下了太多的迷茫和迟疑.“这就是我设想的人,一个我所选择的有才智的人,他达到了不由自主欣赏自己的快乐和平和的程度。”相较之下我还是最喜欢第一部分<巴黎的忧郁>的散文诗,即便题目和篇章毫无关联,但在似日记、似寓言、似记叙、似抒情、又似对话中,再次找回了一些对生活、自然本质的悲悯与赞美,那些似乎浅显之中的文字、即便在略微残忍的现实,却因细致的文笔和意义找回了那么点天真无邪的烂漫.Brown.
忧郁的浪子
这版封面特别好看
我买了个很糟糕的译本,读到越后面越难受 ,翻译波德莱尔真的需要很多的功夫,很扫兴的事就是买了一个翻译很差劲读到后面郁郁寡欢。 这本书读了三个月,在地铁上读,在车上读,在家里的懒人沙发上读,甚至聊八卦的同事旁边偷偷读,在不同的地域读,波德莱尔的感官和对抗的世界和我的感官连接起来是一件很奇妙的事情,我觉得我和他建立了一种联系和友谊,希望这种感觉可以延续下去,太奇妙了。我很爱他,他的缺陷,他的软弱,成就了他的诗和美。他就是一直向下的魔鬼,却一直低声地请求上帝的宽恕,替这个他觉得丑恶遍行的世界。
人生 还不如波德莱尔的一行诗 ~~ !
梦之书
> 巴黎的忧郁
163 有用 杜鹏 2013-11-28 05:23:07
极为后悔忘记把这本书带回美国了 就像是久别的情人 做一次总是不够的
23 有用 玑衡 2010-10-02 01:57:28
读第二遍。瞬间看懂了许多呀。
25 有用 Zemminevos 2012-07-03 07:45:05
读到某些篇时真觉得波德莱尔是个令人厌恶的作家,然而他的散文诗呈现出那种强烈的对比造成一种引人投入到文字间的美感。
27 有用 押沙龙 2017-08-13 21:03:43
种种神经质的玩笑并不是没有危险的,经常要付出高昂的代价。但是,永久性的惩罚对得到一秒钟的无限乐趣的人来说,又算得了什么呢?
13 有用 Silva 2009-09-02 22:01:04
巴黎的忧郁,波德莱尔的节奏,世界的忧伤
6 有用 赫恩曼尼 2012-11-06 15:13:46
疯魔的呓语
6 有用 57 2012-04-29 00:16:19
读一读散文诗,“消磨使生活如此艰难的时光,加速流动得如此之慢的生活。”然后,“永远地沉醉”于这抽象的矛盾的聒噪的破碎的现代。
7 有用 琴酒 2010-09-17 21:02:10
第四个版本的巴黎的忧郁,每次读恶之花的感觉都一样,我感觉有很多东西在我眼前闪了过去,细看又找不到,却不像读本雅明那样如万花筒和水晶玻璃球般让人沉默和晕眩。越靠近就越无法迫近单独把他的一两个句子抽出来给我的震撼。不过就当是为读穆齐尔解闷吧。
3 有用 boring monkey 2011-08-12 14:29:16
看不见的巴黎
3 有用 木木织舟 2014-10-09 11:44:12
你这样敏感的抚摸一切,为它们蒙上香气。
3 有用 toolass 2013-06-18 00:19:07
標記是因為,不知為何最近又想起這本書,昨晚在圖書館翻了一小會,還是感動得一塌糊塗。想找個人,念寡婦這篇給她聽。當然我喜歡的不止這篇,只是他又把我近來一直在想的全寫出來了,還遠遠寫得比我好。該死的。
2 有用 科斯柯尔尼科夫 2015-10-18 15:34:22
短篇都很不错
5 有用 Yoggie 2020-04-11 21:09:45
爱情是一种罪行。一种必须有同谋的罪行。You are my partner in crime.太喜欢波德莱尔了😭
1 有用 赵松 2009-05-25 18:47:14
每个部分非常好看。
1 有用 Soo Yung 2013-01-13 18:21:01
我还是那般喜欢夏波的女子。输给了第三部分的<私人日记>闲散而凌乱的语句,跳跃之快、不免疑惑、但也在零星中找到了些许的箴言.“真正的圣人是那个为了人民的利益而鞭打和杀戮人民的人。”第二部分的<人造天堂>夏波对于酒与大麻疯狂的记述,结合着人神、道德、诗歌、托马斯德昆西的讨论,华丽、美好的文笔与构想后却掩盖了逻辑、留下了太多的迷茫和迟疑.“这就是我设想的人,一个我所选择的有才智的人,他达到了不由自主欣赏自己的快乐和平和的程度。”相较之下我还是最喜欢第一部分<巴黎的忧郁>的散文诗,即便题目和篇章毫无关联,但在似日记、似寓言、似记叙、似抒情、又似对话中,再次找回了一些对生活、自然本质的悲悯与赞美,那些似乎浅显之中的文字、即便在略微残忍的现实,却因细致的文笔和意义找回了那么点天真无邪的烂漫.Brown.
1 有用 茶喵喵 2012-01-31 14:31:31
忧郁的浪子
4 有用 小 陳 2014-03-21 09:23:44
这版封面特别好看
2 有用 女本子复仇记 2021-05-10 14:02:12
我买了个很糟糕的译本,读到越后面越难受 ,翻译波德莱尔真的需要很多的功夫,很扫兴的事就是买了一个翻译很差劲读到后面郁郁寡欢。 这本书读了三个月,在地铁上读,在车上读,在家里的懒人沙发上读,甚至聊八卦的同事旁边偷偷读,在不同的地域读,波德莱尔的感官和对抗的世界和我的感官连接起来是一件很奇妙的事情,我觉得我和他建立了一种联系和友谊,希望这种感觉可以延续下去,太奇妙了。我很爱他,他的缺陷,他的软弱,成就了他的诗和美。他就是一直向下的魔鬼,却一直低声地请求上帝的宽恕,替这个他觉得丑恶遍行的世界。
1 有用 杰拉奇 2012-10-12 23:41:22
人生 还不如波德莱尔的一行诗 ~~ !
1 有用 Fitzzzzzz 2015-11-11 08:23:11
梦之书