作者:
[法]阿黛勒·罗森菲尔德
译者: 何润哲
出版社: 深圳出版社
出版年: 2024-4-1
ISBN: 9787550731233
页数: 216
装帧: 平装
定价: 38.00元
原作名: Les méduses n'ont pas d'oreilles
丛书: 海天译丛
译者: 何润哲
出版社: 深圳出版社
出版年: 2024-4-1
ISBN: 9787550731233
页数: 216
装帧: 平装
定价: 38.00元
原作名: Les méduses n'ont pas d'oreilles
丛书: 海天译丛
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 生活/身体/性灵 (🦉的瓦涅密)
- 【新书过眼录·中国大陆 】2024 (普照)
- 书单|帆上鸥 (羽木)
- 100位编辑的年度之书 (暗中观察)
- 满月 100 编辑 (Bathy)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有363人想读,手里有一本闲着?
订阅关于水母没有耳朵的评论:
feed: rss 2.0










2 有用 是诸不是褚* 2024-09-29 17:41:09 浙江
看这本书有一种在看日剧《静雪》的感觉,本书采用第一人称的手法,叙述者也是不知道什么缘故成为了一个听力障碍者,一个聋子。还好有损友的陪伴,像对待正常人一样陪伴她,敏感的文字小心翼翼地叙述了做人工耳蜗植入手术时的害怕与担忧。
1 有用 Midori 2026-05-26 11:39:27 江苏
是刚看到书名和介绍,直觉就告诉自己会喜欢的一本书。拖来拖去的终于读完了。文字非常不守规矩大胆又细腻,这个语言风格简直就是主角处境的一个化身。细腻到那种失落无助的疯狂仿佛都能感同身受。感觉如果能一口气读下来阅读体验会好很多,总被打断就是像我会跟丢士兵,植物学家和狗。真的是非常孤独又无助,爱和爱的音乐会能部分救赎,但是上手术台和这个处境终究是一个人在走的路。
0 有用 锯齿 2024-12-21 17:33:02 上海
想订一份《无政府主义神经科学》杂志
2 有用 沉默生啤 2024-08-07 00:37:39 浙江
最喜欢在词上大做文章:“不是精神错乱aliénée,是缠上藤蔓enliantée了”,这很法国。书里冒出“士兵”和“植物学家”这两个突兀幻象的时候,我的读者机制就开始运作:是听障者世界中音与义的分离造成了现实的断裂拼接吧,然后苦思冥想背后的隐喻机制,谁曾想快结尾的时候竟然明晃晃地写出来了:前者指向言说的痛苦,幸存的愧疚;后者是冻结自身,在创伤性存在中扎根。怎么说呢,感觉小说作者突然跳出来变成论文作... 最喜欢在词上大做文章:“不是精神错乱aliénée,是缠上藤蔓enliantée了”,这很法国。书里冒出“士兵”和“植物学家”这两个突兀幻象的时候,我的读者机制就开始运作:是听障者世界中音与义的分离造成了现实的断裂拼接吧,然后苦思冥想背后的隐喻机制,谁曾想快结尾的时候竟然明晃晃地写出来了:前者指向言说的痛苦,幸存的愧疚;后者是冻结自身,在创伤性存在中扎根。怎么说呢,感觉小说作者突然跳出来变成论文作者了。 (展开)
1 有用 IFannni 2026-01-11 17:49:23 北京
好喜欢。正常世界的电脑桌面太拥挤了,他们所有的呐喊不论分贝和频率都被丢到了“残疾人”的文件夹里。看这样的文字总像解压zip文件的过程,解剖开由内而外的声音,暴露脑子里的植物学家、士兵和狗,怎么不算清理了脑沟里的污垢。 换种说法,我作为一个健全人对此的关注更像是对健全世界的反叛,好像终于赢了这个世界一次。