翻译的危险

作者: [英] 沈艾娣
出版社: 民主与建设出版社
出品方: 理想国
副标题: 清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生
原作名: The Perils of Interpreting: The Extraordinary Lives of Two Translators between Qing China and the British Empire
译者: 赵妍杰
出版年: 2024-7-31
页数: 400
定价: 82.00元
装帧: 精装
ISBN: 9787513946346
5星
47.6%
4星
36.6%
3星
13.4%
2星
1.2%
1星
1.2%
评价:

当前版本有售  · · · · · ·

这本书的其他版本  · · · · · ·  ( 全部4 )

以下书单推荐  · · · · · ·  ( 全部 )

谁读这本书?  · · · · · ·

DanielLau
DanielLau
54分钟前 想读


瑜声余韵
瑜声余韵
1小时前 想读


不知道与知不道
不知道与知不道
2小时前 想读


伽蓝
伽蓝
2小时前 想读


> 39人在读

> 91人读过

> 4813人想读

二手市场  · · · · · ·

订阅关于翻译的危险的评论:
feed: rss 2.0