柏拉图的自然哲学的书评 (1)

一处和学术内容无关的错译
细心的读者不难看出这本书有很多typo(包括但不限于在一些地方把Taylor打成了Taylar,把Gill打成了Jill),但是最幽默的其实是致谢里一句话的翻译: 这句话的原文是:Finally, a special thanks to Despina Fragoulopoulou, for her kosmos. 其实Despina Fragoulopoulou是原书...
(展开)