豆瓣
扫码直接下载
2024年8月第1次印刷,虽然英文原文如此,但是译者翻译成“孙中山回答的语气之强烈”,那表示语气强烈的句子不应该用句号,应该用叹号。
“Sun replied with a degree of intensity his audience found alarming”可不可以意译成“孙中山言辞偏激,震惊了在场的听众们”?
谢谢建议~
> 去未竟之业的论坛
305页 勘误(菜园子看守)
谢谢建议~
> 我来回应