德国文学中的中国和日本(1773—1890) 短评

热门
  • 0 多恩多 2026-02-02 11:45:24 天津

    《不忠的寡妇》,其实就是庄子试妻的故事,这个故事的变体到处都有,遍及中英法德,主旨都是认为【女性对生活的欲望是反道德的】。 蛇女的故事其实是《白蛇传》变体,这一点是没有想到的,一个残害丈夫的妖女形象。改编后的蛇还有性和诱惑的意味,这在《白蛇传》里好像并没有。 另外零碎爬梳了一些德语文学中的中国元素,什么丝织的中国人像,纸扎的中式庙宇,中式园亭和陶瓷摆件之类,总体形象依然是【远方非日常化的精致边缘美】。 结构比较散,但是很开拓眼界!

<< 首页 < 前页 后页 >