译者: 高原
编者: [德国] 乌苏拉·卢茨
出版社: 南京大学出版社
出品方: 南京大学出版社·守望者
出版年: 2024-8-20
ISBN: 9787305282911
页数: 388
装帧: 平装
原作名: Ich will verstehen
丛书: 守望者·访谈
内容简介 · · · · · ·
【编辑推荐】
★阿伦特电视访谈合集、致雅斯贝尔斯书信选首译中文,《艾希曼在耶路撒冷》《极权主义的起源》标配读物,收录阿伦特本人认为极重要的数次访谈。
-----------------------------------------
★她曾引发长达半个世纪的思想争议,她是直面恶意与攻击的伟大女性。
-----------------------------------------
★今天,我们为什么还要读阿伦特?
-----------------------------------------
★直击当代社会痛点,引起当代人深刻共鸣。
-----------------------------------------
★洞悉平庸的恶、政治谎言、舆论暴力;畅谈爱与自由、民族与同化、工作与消费。
----------------------------...
【编辑推荐】
★阿伦特电视访谈合集、致雅斯贝尔斯书信选首译中文,《艾希曼在耶路撒冷》《极权主义的起源》标配读物,收录阿伦特本人认为极重要的数次访谈。
-----------------------------------------
★她曾引发长达半个世纪的思想争议,她是直面恶意与攻击的伟大女性。
-----------------------------------------
★今天,我们为什么还要读阿伦特?
-----------------------------------------
★直击当代社会痛点,引起当代人深刻共鸣。
-----------------------------------------
★洞悉平庸的恶、政治谎言、舆论暴力;畅谈爱与自由、民族与同化、工作与消费。
-----------------------------------------
★四次深度畅谈,四场思想风暴,全面呈现阿伦特思想图景。
关于爱、自由与思考;关于恶;关于犹太人与大屠杀;关于艾希曼的争议;关于极权主义与国家安全;关于移民与同化;关于政治与哲学……
“我从未‘爱’过任何民族或集体。我只爱我的朋友。”
“恶没有深度也没有魔性,像真菌一样在表面生长,可以破坏整个世界。”
“这就是极权主义的基本特征:人对人的完全统治。”
-----------------------------------------
★时跨近四十年的私人通信,长达半生的时代记录,讲述阿伦特的亲情、爱情、事业。
关于父母与童年;关于丈夫与陪伴;关于友谊与旅行;关于疾病、车祸、衰老与死亡;关于舆论暴力;关于雅斯贝尔斯、海德格尔、本雅明、韦伯、尼采、布洛赫、康德、奥古斯丁……
“那些支持我的人寄来私人信件——他们不敢再公开。谁胆敢开口,马上就有组织严密的暴徒群起而攻之。毕竟,每个人都相信所有人相信的东西。”
“变老的最大好处之一是,人们终于获得了合规的舒适权。我带着极大的愉悦感向年轻人介绍我的白发。”
-----------------------------------------
★一份阿伦特思维导图,提取阿伦特人生关键词:爱、自由与政治。
-----------------------------------------
★装帧由屡获“中国最美的书”殊荣的知名设计师周伟伟精心打造,封面由阿伦特珍贵手稿拼贴而成,采用手揉纸,给人复古的体验、温柔的触感。
=======================
【内容简介】
汉娜·阿伦特,站在舆论风口浪尖的政治思想家。她批判极权主义,反观现代社会,思考反犹主义。她关于“平庸的恶”的概念引发长达半个世纪的争论。时至今日,人们对阿伦特的误解要多于真知。
本书汇集了阿伦特本人认为尤其重要的数次电视访谈、她写给雅斯贝尔斯夫妇的书信节选等。这些文本真实呈现了阿伦特的人生与思想图景。我们在此听到一位女性的真诚谈话与有力自辩,关于爱、激情与惶惑,关于疾病、车祸与衰老,关于政治与自由,关于20世纪历史中的暴行与恐怖。在这里,阿伦特是可以直面恶意与抨击、坦然谈论死亡的智者。今时今日,她的声音穿越时空,引起我们每一个人的共鸣。
我想理解的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
【作者简介】
汉娜·阿伦特(Hannah Arendt),思想家、政治理论家,曾师从海德格尔和雅斯贝尔斯,在海德堡大学获博士学位,担任过芝加哥大学教授、纽约社会研究新学院教授。代表作有《艾希曼在耶路撒冷》《极权主义的起源》《人的境况》等。
【编者简介】
乌苏拉·卢茨(Ursula Ludz),学者、编辑,也是阿伦特著作的译者,为国际阿伦特学术研究做出了巨大的贡献。
【译者简介】
高原,浙江大学德语文学博士,浙大城市学院教师。
目录 · · · · · ·
2005年新版序
年表
第一部分 针对个人和作品的问答
致格哈德·肖勒姆的信
与蒂洛·科赫的电视访谈
与君特·高斯的电视访谈
在多伦多与友人和同事的讨论
与罗杰·埃雷拉的电视访谈
第二部分 与卡尔和格特鲁德·雅斯贝尔斯的交流
关于个人生平
关于犹太身份
关于个人作品
关于生活主题
版权来源
人名对照表
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"我想理解"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"我想理解"的人也喜欢 · · · · · ·
我想理解的书评 · · · · · · ( 全部 21 条 )
被理解是种不可求的缘分
理解,与世界和解的时刻
企图读懂,却被生死观吸引
这篇书评可能有关键情节透露
就个人的阅读体验而言,并不是一本友好的关于汉娜·阿伦特的入门书。序言里的“为这些新知故交准备的”,对于像我这样的完全新知真的不太适合。第一个部分,针对个人和作品的问答,读起来真的是云里雾里,简而言之就是没读懂。第二部分,通过书信的截取,从侧面介绍个人生平、... (展开)> 更多书评 21篇
论坛 · · · · · ·
| 阿伦特与海德格尔的信 | 来自sailing | 2025-03-01 10:37:43 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
-
Piper (1996)暂无评分 3人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- [魔力与恐惧]我策划的奇诡的书们 (顾舜若)
- 阅读即是生活 (Azeril)
- 出口成章——对话录与谈话录(续) (維舟)
- 【豆瓣每周荐书】非虚构类 (零度)
- 漢娜·阿倫特(Hannah Arendt)作品集90年 (燭照🌲🦔)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有6847人想读,手里有一本闲着?
订阅关于我想理解的评论:
feed: rss 2.0










8 有用 自由独木舟 2024-09-02 14:57:43 上海
伟大而不矫情,理智而有情理!
2 有用 安提戈涅 2024-10-11 11:12:42 云南
开会时读完,因为是书信和研讨,信息密度略低。以前我会期待看到一个思考者的日常,但是现在感到光阴易逝,看到她不断担心丈夫的身体、自己遭遇车祸等生活琐事,有点不耐烦了,不需要“扶手椅”的比喻好,但也仅此而已。还是她的著作吧。任何大佬开会废话都挺多的。
1 有用 一箪食,一豆羹 2024-10-11 14:11:16 湖北
很散乱。不断地自证又越说越乱,好像她自己也在困惑于自己。可能看专著要比看访谈更能接近一个人
6 有用 摸不着头脑鸭 2024-09-15 20:09:25 上海
冲着书名 阿伦特不太喜欢为对话者搭向她走去的台阶,或许是因为这并非友人的私下交流吧。 就此书而言,内容过于碎片化,戛然而止,且有些不太便于理解。 记录一些突然的感受: 阿伦特的思想姿态带有一种畸态,她最初的哲学思考被过于粗暴的政治事件打断了,这使她的原初生命经验与前者要求其必须直面的真实世界发生literally的断裂。她无法再退回到甜蜜的哲思,却又极度缺乏踏入世界的能力。 阿伦特的思想空间远不是... 冲着书名 阿伦特不太喜欢为对话者搭向她走去的台阶,或许是因为这并非友人的私下交流吧。 就此书而言,内容过于碎片化,戛然而止,且有些不太便于理解。 记录一些突然的感受: 阿伦特的思想姿态带有一种畸态,她最初的哲学思考被过于粗暴的政治事件打断了,这使她的原初生命经验与前者要求其必须直面的真实世界发生literally的断裂。她无法再退回到甜蜜的哲思,却又极度缺乏踏入世界的能力。 阿伦特的思想空间远不是一个敞亮的世界,她试图使自己像雅,却最终处在海与雅的中点上,我愈发能在她身上看到海的晦暗狡猾。 她的理论与她的思想偏好怎会有如此大的偏差,以至于她总在说着违心的话。 最令人难以理解的,就是渴望理解的阿伦特,为什么对世界对她的理解,如此漠然。 (展开)
2 有用 李妙生 2024-09-10 09:23:05 上海
阿伦特阐述的“平庸的恶行”,挑战了对善恶的传统观念,还是很振聋发聩。对现代性的批评里,也能看到很多与今天我们的精神困境与伦理挑战相关的深度思考。我对教育如何来应对社会问题这个部分还是很感兴趣的,特别是如今人文学科的弱势地位,其实是很不利于个人成长的。 总而言之是很值得细细去读的一本书。