Universal Śaivism 短评

热门
  • 0 西野鱼竿 2024-09-06 18:41:40 河南

    校订和翻译了最早的Lay Śaivism文献《湿婆法论》的第6章。这一章节的梵语文本很易读,连诸神的别名都没怎么出现,而是在mantra里详细描绘了大量神祇的图像表现。编纂者十分熟悉吠陀天文学。一些地方还能明显看到仏教的影响。Bisschop认为学界对于《湿婆法论》成立与流传的认识仍十分粗浅,现在用来自尼泊尔、孟加拉、克什米尔和南印度的写本绘制该文本的谱系树(stemma)几乎不可能,因此他没有选择用批判校订法重构原始文本,而是以年代更早的几部尼泊尔写本为底本,尽可能借助校勘记来呈现《湿婆法论》第6章的文本变化。

<< 首页 < 前页 后页 >