创作在云端 短评

热门
  • 16 mlln 2024-11-26 00:32:28 北京

    我参与翻译的第六本书,也是近年来西方平台研究最重要的作品之一。希望我们的翻译可以让诸位有较好的阅读体验。

  • 1 阿阿阿阿阿潘 2024-11-27 16:07:47 北京

    令我想到了交往在云端,对普通读者来说这本难度还上了一个台阶。平台化同时涉及去中心化和中心化,权力的集中,赢家通吃产生不平等。几个有意思的术语标记一下:名流工业复合体、算法策展、去货币化、社会可见性、关系劳动、本真性自我推广

  • 1 南加州从不下雨 2025-01-06 18:37:13 浙江

    之前只斷斷續續看了那幾篇the platformization of cultural production的英文經典論文,一直沒有看這本書的英文原版。真的是很好的書,感恩翻譯。很大程度上解決了前期好多懵懵懂懂、一知半解的問題。之前比較多關註的是文化內容話語層面的民主、多元和平等問題,對文化生產者的勞動和平臺化文化生產的商業模式了解很少,比如關於媒體公司和平臺公司的區分(特別是流媒體平臺和社交媒體娛樂,「平臺的主要收入來源非常重要,因為它決定了平臺可以給互補者提供多少有利條件」),創意與商業的關系等。英文著作在「學術概念和理論的清晰界定」方面真的很規範,作者結合了軟件研究、批判政治經濟學研究、商業研究、媒體產業研究以及文化研究等方面的資源,對於理清知識脈絡特別有幫助。

  • 0 半夏未央 2025-04-27 01:34:48 北京

    很及时且有用的译作!就是参考文献要扫码看有点难绷(

  • 0 寻找范特西 2024-11-29 21:02:25 上海

    小董老师和宋老师翻译质量相当好!书籍大小和原著类似,末尾没有给参考文献是我少给一颗星的原因,因为还需要我继续去翻看原著(手动狗头)。

  • 0 乔治ジョージ 2025-01-09 14:36:30 北京

    很全面且重要的文献综述,作者们对很多前沿问题的洞察十分精妙,同时论调也保持谨慎,避免陷入各种“主义”。其实大多讨论的问题理论性都有限,但仍旧在经验层面提供了很好的引导。至于翻译,不知道为什么要造一个原来没有的主标题,也不知道为什么大型文献综述的参考文献要省略,只给了个二维码。而且有些人名翻译前后不一致(可见译者们分工明确但审校不好)。

  • 0 云水暮 2025-01-18 23:37:07 上海

    平台研究综述之作,提出了一些热门问题及思考路径,可以成为具体平台研究问题的出发点,但对平台宽泛的概括和疏于对外部势力的深入考察使之仍停留在较为初步的阶段。 例如,平台治理或许可以概述为监管,策展和审核,但在不同的平台语境里,这三者或许不尽相同,甚至大异其趣。同时重要的是监管,策展,审核是充满协商的场域,同样置身于传播的政治,经济张力下,这使得文化产业由新技术重塑之时,又带有旧有制度的结构特征和新式的互动主体,互动模式。上述诸多刺点尚未全然展开,却仍为平台研究之冰山一角。可预见的的未来,不仅创作在云端,更有生活在云端的趋势,期待有更多讨论由此展开。

  • 0 森森森 2025-02-04 00:24:59 黑龙江

    打卡今年的第二本书!提供了很多关于平台研究的思考逻辑,帮助把一些零碎的想法理顺了,第一部分进入稍有些困难,第二部分更易读一些,很多句子都需要翻来覆去多琢磨几遍,为什么用这个动词而不是其他,小董老师的翻译阅读体验很棒!

  • 0 吹二千 2025-04-22 17:42:27 上海

    一篇论文就够了

<< 首页 < 前页 后页 >