这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部4 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2025LESS新世相出版奖 (新世相)
- 啃书的意义 (十六)
- 橡皮選書 (烏普西侖巴)
- 语言及其倒影 (Excelsior)
- ╚书╗2025阅读明细 (深夜球迷)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有3462人想读,手里有一本闲着?
订阅关于母语之外的旅行的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 kido🖖🏻 2025-09-15 10:42:59 北京
很有趣也很轻巧的一本小书,虽然对语言学没啥了解,但看看世界不同城市的“语言趣事”,以及不同城市的当地人对语言和外语的看法和态度,很多地方都颇有同感和启发,再加上之前自学过一些日语,读到作者写外来语和日语片假名的关系、繁体字和简体字的转变、关于日语中的汉字等等,都很有意思。
4 有用 505 2025-07-24 10:10:12 四川
比起语言本身,两种语言之间的间隙更重要。
4 有用 一般撇步 2025-07-19 18:07:05 北京
这种奇怪的自卑感虽因经济增长而被掩盖,但并未消失。|而是语言只有通过破坏才能获得新的生命,而且这种破坏不能交由历史的偶然性,艺术要用艺术的方式打破。有的人觉得文字游戏是闲人的消遣,但实际上,文字游戏正是走投无路者、被迫害者积极抓住的表达的可能性。
26 有用 まめ 2025-07-22 11:02:59 山西
“译者不断地被逼着作决断,每一次决断就要流血。或许译者就像裸露着伤口奔跑的长跑者。跑的人艰难痛苦,但对观众来说,指着伤口很简单。”
0 有用 E.unefille 2025-07-18 16:33:44 广东
多和田叶子写语言好灵呀,之前读她的《和语言漫步的日记》就感觉特别有趣。走出母语之外也许就是将自己置身于异质的音律之中。所谓“Exophony”就是倾听新的交响乐“Symphony”。我不是想越过边界,而是想成为边界的居民。越来越想学更多的语言,可以有更多复杂和明晰的表达方式呀。