《外教社西班牙语分级注释读物》的原文摘录

  • “真正的勇敢者是,‘人家动你一根寒毛,你得拔下他整撮胡子。’” (查看原文)
    xuanxuan618 2012-07-21 16:57:50
    —— 引自第32页
  • 据博物学家们讲,银鼬是一种毛皮雪白的小动物,猎人捕捉的时候常用这样的办法:先摸清它经常出没的路径,再用烂泥将其堵死,然后把它朝那儿轰赶,它见到烂泥就会停下来,乖乖地被人逮住,因为不愿意让烂泥污损那被它看得比自由和生命还重的洁白毛皮。 (查看原文)
    阿茶 2012-07-30 11:52:53
    —— 引自第236页
  • 游侠骑士没有情人,就像树木没有叶子和果实,也像躯体没有灵魂。 (查看原文)
    薛嵩∙红线 2012-08-21 20:55:49
    —— 引自第17页
  • 邈兮斯人,勇毅绝伦,不畏强暴,不恤丧身,谁谓痴愚,震世立勋,慷慨豪侠,超凡绝尘,一生惑幻,临殁见真。 (查看原文)
    Leo 1回复 2012-09-07 21:29:29
    —— 引自第432页
  • 据博物学家们说,银鼬是一种披一身雪白皮毛的小动物,猎人追捕的时候需略施小计,先把它们经常出没的道路用烂泥堵塞,然后再向那里驱赶它们。银鼬看到烂泥,立即止步不前。它宁愿被捕被囚,也不愿穿过那堆污秽,免得弄脏和损坏自己洁白的皮毛,因为它觉得这比自由和生命更为宝贵。 (查看原文)
    没谱的癫博士 2012-10-05 21:38:07
    —— 引自第243页
  • 看管和爱护女人还得像看管和爱护开满鲜花的花园一样,主人绝不能允许外人进去乱采乱摘,他们只能站在远处隔着铁栅栏消受园中的美色和芳香。 女人全是玻璃做成, 别去试验是否坚硬。 或者破碎或者幸存, 什么事情都会发生。 (查看原文)
    没谱的癫博士 2012-10-05 21:47:34
    —— 引自第244页
  • 美德只能走在狭窄的小径上,而罪孽却沿着宽敞的大道横行。 两条路的终点和归宿完全不同:罪孽之路虽然宽敞,却最终导向灭亡;而美德小径尽管狭窄崎岖,但一直通往新生,不是有限的新生,而是没有止境的永生。 “沿着这条崎岖的小径 步入天国,获得永生, 从此是一颗不落的星。” (查看原文)
    没谱的癫博士 2012-10-06 20:52:44
    —— 引自第435页
  • “为何偏偏此时发现昔日的信物? 美好的岁月里给我多少欢乐和幸福!” (查看原文)
    没谱的癫博士 2012-10-07 13:40:26
    —— 引自第502页
  • 要把所有归你管辖的犯人都看作是受制于我们人类恶劣本性的可怜虫。 (查看原文)
    没谱的癫博士 2012-10-07 21:43:41
    —— 引自第649页
  • 好了,上帝保佑你比我长寿;最好咱俩一样长寿:我可不想把你一个人丢在这世上,自己先走。 (查看原文)
    没谱的癫博士 2012-10-12 23:05:58
    —— 引自第718页
  • 先生,你要是在這裏多待幾時,你有一天會聽到山野裏一片聲都是追求絕望的人在怨恨嘆息。 (查看原文)
    Sara 2012-10-25 09:59:31
    —— 引自章节:第十二章
  • 寇尔列支曾注意到堂吉诃德的面貌是个空白 (查看原文)
    Mon. 2013-01-16 09:45:51
    —— 引自第1页
  • William Temple甚至责备赛问题死的讽刺用力过猛,不仅消灭了西班牙额度其实小说,连西班牙崇尚武侠的精神都消灭了。 (查看原文)
    Mon. 2013-01-16 09:45:51
    —— 引自第1页
  • 世人多半是疯子,他们和堂吉诃德不同之处只在疯的种类而已。 堂吉诃德的失望招的我们又笑他,又怜他。我们可怜他的时候,想到了自己的失望;我们小他的时候,自己心上明白,他并不比我们更可笑。 (查看原文)
    Mon. 2013-01-16 09:45:51
    —— 引自第1页
  • 他以为《堂吉诃德》虽然逗笑,仍然有他的哲学;作者一方面取笑无益的偏见,对有益的道德却非常尊重;堂吉诃德的言论只要不牵涉到骑士道,都从理性出发,教人爱好道德,堂吉诃德的疯狂只是爱好道德而带上偏执。......我们又看到了堂吉诃德的另一个面貌,他是严肃的道德家,他有很强的理性和想象,他是一个深可敬佩的人。 (查看原文)
    Mon. 2013-01-16 09:45:51
    —— 引自第1页
  • 堂吉诃德象征没有判断、 没有辨别力的理性和道德观念,桑丘恰相反,他象征没有理性,没有想象的常识。两人合在一起就是完整的智慧。 (查看原文)
    Mon. 2013-01-16 09:45:51
    —— 引自第1页
  • 据十九世纪的浪漫主义者看来,堂吉诃德情愿牺牲自己,一 心要求实现一个现实世界所不容实现的理想,所以他又可笑又可悲。 法国小说家福楼拜塑造的包法利夫人,一心追求恋爱的美梦,她和堂吉诃德一样,要教书本里的理想成为现实。有些评论家就把她称为堂吉诃德式的人物。 俄罗斯小说家屠格涅夫也有同样的看法 堂吉诃德有不可动摇的信仰,他坚决相信,超越了他自身的存在,还有永恒的、普遍的、不变的东西;这些东西需一片志诚地努力争取,方才能够获得。堂吉诃德为了他信仰的真理,不辞艰苦,不惜牺牲性命。 在他,人生只是手段,不是目的。他所以珍重自己的性命,无非为了实现自己的理想。 (查看原文)
    Mon. 2013-01-16 09:45:51
    —— 引自第1页
  • 从来不知道劳动,只靠家产过活。堂吉诃德就是这样一个没落的绅士地主。他闲来无事,看骑士小说入了迷,就自命为游侠骑士,要遍游世界去除强扶弱、维护正义和公道,实行他所崇信的骑士道。他单枪匹马,带了侍从桑丘出门去冒险。他挨了不少打,受了不少罪,觉得自己一腔热忱,世俗不能了解只把他 当作疯子。可是他自知不象他表现得那么疯癫,并且深信自己做 他坚信自己做了游侠的骑士,品性修养都大有进境。他坚信自己的主义,坚信善必胜恶,所以无所畏惧,敢于和一 切凶暴的势力作战。了是他受尽挫折,还是一事无成,末了失意还乡,郁郁而死。 (查看原文)
    Mon. 2013-01-16 09:45:51
    —— 引自第1页
  • 塞万提斯在充实堂吉诃德性格的时候,不是把他写成佛尔 斯塔夫(Falstaff)式的懦夫,来和他主观上的英勇骑士相对比,却是把他写成夸张式的模范骑士。凡是堂吉诃德认为骑士应有的学识、 修养以及大大小小的美德,他自己身上都有;不但有得充分,而且还过度一点。他学识非常广博,常使桑丘惊佩倾倒。他不但是武士,还是诗人;不但有诗才,还有口才,能辩论,能说教,议论滔滔不断,振振有理。他的忠贞、 纯洁、 慷慨、斯文、勇敢、坚毅,都超过常人。他坚持真理,性命都不顾惜。 (查看原文)
    Mon. 2013-01-16 09:45:51
    —— 引自第1页
  • 我们似乎应当把理想人物和理想化的人物加以区别。理想人物是体现作者理想的正面人物,理想化的人物是用理想化的手法所描写的人物;理想化,就是趋向某种理想而不趋向现实。理想人物不一 定是理想化的人物;理想化的人物亦不一定是理想人物。堂吉诃德不是作者的理想人物,他是一个理想化的人物,而且是一 个夸张式的理想化人物。这种人物可以做嘲笑的对象。 堂吉诃德就是作者嘲笑的人物。 (查看原文)
    Mon. 2013-01-16 09:45:51
    —— 引自第1页
<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 32 33 后页>